echo
- Examples
It tries to echo emancipatory projects and struggles. | Il cherche à se faire l’écho de projets et de luttes émancipatrices. |
Mr President, ladies and gentlemen, I should like to echo the words of thanks to the Commission for the present proposal. | Monsieur le Président, mes chers collègues, je me joins aux remerciements adressés à la Commission pour la présente proposition. |
Here, I wish to echo the good words that we have just heard from the Secretary-General about the laudable works performed by UNMIBH. | Je voudrais à ce sujet me faire l'écho des paroles sages que nous venons d'entendre du Secrétaire général en ce qui concerne les activités dignes d'éloge réalisées par la MINUBH. |
Pilate is not free: he is conditioned from without, yet the truth he has heard continues to echo within, knocking at his heart and troubling him. | Pilate n’est pas libre : il est conditionné par le monde extérieur, mais cette vérité écoutée continue à résonner en son for intérieur comme un écho qui frappe et qui inquiète. |
I would like to echo what Mr. Margelov said earlier. | Je tiens à répéter ce que M. Margelov a dit plus tôt. |
It is an exhortation which the Pope wishes to echo this morning. | C'est une exhortation dont le Pape veut se faire l'écho ce matin. |
Mr President, I just want to echo my colleagues. | Monsieur le Président, je tiens à me faire l'écho de mes collègues. |
In conclusion, I would like to echo my Council colleagues. | Je voudrais enfin me faire l’écho de mes collègues du Conseil. |
I am happy to echo Mr Schwaiger in saying that. | Je suis tout à fait monsieur Schwaiger en la matière. |
Mr President, I would like to echo what has just been said. | Monsieur le Président, je voulais enchaîner sur ce qui vient d'être dit. |
Eugene de Mazenod is content to echo the call of the Lord. | Eugène de Mazenod, lui, se contente de répercuter l’appel du Seigneur. |
In conclusion, I would like to echo what others have said. | Pour terminer, je voudrais me faire l'écho de ce que d'autres orateurs ont dit. |
I want our announcement to echo Obama's in every way. | Je veux que notre annonce face en tout point écho à celle d'Obama. |
International development Systemic problems continue to echo across developing countries. | Les problèmes systémiques continuent d'avoir des répercussions sur les pays en développement. |
Mauritius wishes to echo what is contained in the preamble to the Convention. | Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention. |
Local commentators have continued to echo this concern. | Cette préoccupation est également partagée par les commentateurs locaux. |
You know... I'd like to echo that. | Vous savez... J'aimerais en rajouter. |
I would also like to echo what Mr Abad said about the external dimension. | Je voudrais également faire écho aux propositions de M. Abad sur la dimension externe. |
Mr President, I want to echo Mr Harbour's congratulations to Mr Belder. | Monsieur le Président, je voudrais réitérer les félicitations adressées par M. Harbour à M. Belder. |
Secondly, I wish to echo those who have supported the parliamentary dimension of this process. | Deuxièmement, je souhaite faire écho à ceux qui ont soutenu la dimension parlementaire de ce processus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!