disseminate

We invite you to discover and to disseminate it if it seems you interesting.
Nous vous invitons à la découvrir et à la diffuser si cela vous semble intéressant.
The purpose of such programmes was to disseminate information, educate as well as entertain children.
Ces programmes ont pour but de diffuser des informations, d'éduquer et de divertir les enfants.
What measures were taken to disseminate the contents of the report?
Quelles sont les mesures prises pour assurer la diffusion des informations contenues dans le présent rapport ?
The means to disseminate the Optional Protocol at national level are a priority target for Italy.
L'Italie a fait de la diffusion du Protocole facultatif au niveau national un objectif prioritaire.
A twitter hashtag, #todosconARB, was created to disseminate messages.
Un hashtag Twitter, #todosconARB, a été créé pour diffuser les messages.
The Department intends to disseminate the policy to field missions.
Le Département prévoit de diffuser les directives auprès des missions.
This event was used to disseminate knowledge of the Convention.
Cette rencontre a été utilisée pour faire mieux connaître la Convention.
They are clearly the best placed to disseminate information about the EU.
Elles sont manifestement les mieux placées pour diffuser l'information sur l'UE.
It is also planned to disseminate the Guidelines widely.
Il est également prévu d'assurer une large diffusion aux Lignes directrices.
The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations.
Le Comité encourage l'État partie à diffuser largement les présentes observations finales.
That doesn't give me the right to disseminate it freely.
Cela ne me donne pas le droit de les disséminer en toute impunité.
A report was compiled intending to disseminate their fruits.
On a établi un rapport destiné à diffuser ses résultats.
What do we do to disseminate The Urantia Book and its teachings?
Que faisons-nous pour disséminer le Livre d'Urantia et ses enseignements ?
The government will continue to disseminate information on existing and new measures.
Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.
What is the best way to disseminate science in the mass media?
Quelle est la meilleure manière de diffuser la science dans les mass-medias ?
Requests the Secretary-General to disseminate the present resolution as widely as possible.
Prie le Secrétaire général de diffuser aussi largement que possible la présente résolution.
First, to disseminate the existence of dry stone landscapes and their diversity.
Faire connaître les paysages de pierre sèche et leur diversité.
Please feel free to disseminate this news to your contacts.
S'il vous plaît, soyez libre de diffuser ce message parmi vos contacts.
Partner with government officials to disseminate legal information.
S’associer aux autorités gouvernementales pour diffuser les informations juridiques.
Please also describe other measures taken to disseminate information on the Optional Protocol.
Décrire les autres mesures prises pour diffuser l'information relative au Protocole.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle