disrupt

There's no reason for you to disrupt your life.
Il n'y a pas de raison que tu perturbes ta vie.
No, I don't want to disrupt her routine.
Non, je ne veux pas perturber sa routine.
I would ask you not to disrupt the sitting.
Je vous demanderais de ne pas déranger la séance.
For us, the party comes first, and nobody will be allowed to disrupt it.
Pour nous, le parti passe en premier, et personne ne sera autorisé à le désorganiser.
Rebel groups did not carry out threats to disrupt voting.
Les groupes rebelles ont menacé de perturber le scrutin mais n'en ont rien fait.
We would have talked to you earlier, but we didn't want to disrupt your rehearsal.
Nous voulions vous parlez plus tôt, mais nous ne voulions pas perturber votre répétition.
Okay, I'm sorry, I didn't mean to disrupt anything.
- Désolée. Je ne voulais pas semer la pagaille.
Not to disrupt the think tank, but there is an easy way to find out.
Sans vouloir perturber ce comité de réflexion, je sais comment la trouver.
And amyloid accumulation has been shown to disrupt sleep, which in turn causes more amyloid to accumulate.
L'accumulation d'amyloïde perturbe le sommeil, ce qui entraîne encore plus d'accumulation d'amyloïde.
As soon as we think that our material situation is stable and secure, something comes along to disrupt it.
Aussitôt que nous pensons que notre situation matérielle est stable et sûre, quelque chose survient pour la déstabiliser.
The renegades were off to a bad start if they were trying to disrupt the Hub's operations.
Si les renégats comptaient perturber les opérations du Centre, ils étaient mal partis.
The newspaper industry has been around for decades, and it's time to disrupt it.
L'industrie de la presse écrite existe depuis des décennies et le moment est venu de perturber l'ordre établi.
I won't do anything to disrupt your life, all right?
Je ne ferais rien qui dérangerait ta vie, OK ?
There might also be violent attempts to disrupt the convention.
Il pourrait également y avoir des tentatives violentes de perturber la convention.
Others have taken nonviolent actions to disrupt preparation for war.
D'autres ont commis des actions nonviolentes pour perturber les préparatifs de guerre.
The British decision to disrupt Community business is wrong.
La décision britannique de perturber les affaires communautaires est erronée.
Others have taken nonviolent actions to disrupt preparation for war.
D'autres ont commis des actions nonviolentes pour perturber des préparatifs de guerre.
Henry, I simply won't allow you to disrupt things today.
Henry, je ne te laisserai pas tout saboter aujourd'hui.
One country cannot be allowed to disrupt the single market.
Aucun pays n'a le droit de perturber le marché unique.
They can be adjusted so as not to disrupt the existing mirror.
Ils peuvent être ajustés afin de ne pas perturber les miroir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve