dispossess
- Examples
Nordics, however, are proving objectively inferior at preserving our societies due to low ethnocentrism, high trust, and extreme credulity in the face of predatory tribal peoples out to dispossess us. | Les Nordiques, cependant, se révèlent objectivement inférieurs pour préserver nos sociétés à cause de leur faible ethnocentrisme, de leur confiance élevée, et de leur crédulité extrême face à des peuples tribaux prédateurs décidés à nous déposséder. |
However, this approach also must correct the assumptions of colonial laws and policies, including the legacy of Ottoman rule that continues to dispossess the land and other natural resources of communities and peoples. | Cependant, cette approche doit dépasser, voire corriger, les normes des lois et des politiques coloniales, y compris le légat de la règle ottomane qui enlève la terre et les ressources naturelles aux communautés et aux populations. |
The intention to dispossess them was not admitted at that time. | L'intention de les déposséder n'était pas reconnue, à cette époque. |
The intention to dispossess them was not admitted at that time. | L’intention de les déposséder n’était pas reconnue, à cette époque. |
Is that a threat to dispossess me of my property? | Vous me menacez de me retirer un bien ? |
She explained how colonial laws had been used to dispossess indigenous peoples of their lands and resources. | Elle a expliqué comment les lois coloniales avaient été utilisées pour déposséder les peuples autochtones de leurs terres et de leurs ressources. |
Stories have been used to dispossess and to malign, but stories can also be used to empower and to humanize. | Les histoires ont été utilisées pour déposséder et pour calomnier. Mais elles peuvent aussi être utilisées pour renforcer, et pour humaniser. |
They claimed that what was really involved were efforts to dispossess and displace people who were thought to be supporters of the opposition. | Selon ces derniers, il s'agissait en réalité d'efforts visant à déposséder et déplacer les personnes considérées comme étant des partisans de l'opposition. |
There is much to be learned from indigenous peoples worldwide about the methods and legal doctrines used to dispossess them. | L'expérience vécue par les peuples autochtones à travers le monde est riche d'enseignements quant aux méthodes et aux doctrines juridiques auxquelles il a été recouru pour les spolier. |
They were the children of Abraham, they declared, and so firm did the foundation of their prosperity seem to them that they defied earth and heaven to dispossess them of their rights. | Descendant d'Abraham, il croyait que sa prospérité reposait sur un fondement si solide que ni la terre ni le ciel ne pourraient le déposséder de ses droits. |
In innumerable cases, these three historical processes have worked successively to dispossess indigenous peoples of their ancestral lands, leading to the destruction or a traumatizing disruption of their cultural identity, mode of production and livelihood. | Dans d'innombrables cas, ces trois processus historiques ont contribué successivement à déposséder les peuples autochtones de leurs terres ancestrales, conduisant ainsi à la destruction ou à la dislocation traumatique de leur identité culturelle, de leurs modes de production et de leurs moyens de subsistance. |
We also remember how the repressive forces of the Bad Government have tried to dispossess the Tzeltal community of San Sebastián Bachajón in the Chilón municipality of Chiapas of the Agua Azul waterfalls, which they have hoped to hand over to capitalist interests. | La Communauté Tzeltale de San Sebastian Bachajon, dans la municipalité de Chilon, Chiapas, s'est confrontée avec les forces répressives du mauvais gouvernement qui prétend l'expulser des cascades d'Agua Azul pour qu'elles soient livrées aux intérêts capitalistes. |
The dictator's attempting to dispossess citizens of their rights. | Le dictateur cherche à déposséder les citoyens de leurs droits. |
My father's new wife changed his mind and convinced him to dispossess me of my inheritance. | La nouvelle épouse de mon père lui a fait changer d'avis et l'a convaincu de me déshériter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
