demystify

Until that point, a great deal needs to be done to raise awareness among fashion designers and the general public to demystify the concept and to alert them to the harm that cultural appropriation can cause.
À ce jour, il reste beaucoup à faire pour sensibiliser les créateurs de mode et le grand public afin qu’ils comprennent bien cette notion et prennent conscience du préjudice que l’appropriation culturelle peut causer.
We must therefore continue to demystify the gods as Abraham has demystified idols.
Il faut donc continuer à démystifier les dieux comme Abraham a démystifié les idoles.
Pragmatic applications are emphasized to demystify the many elements inherent in risk analysis.
Les applications pragmatiques sont soulignées pour démystifier les nombreux éléments inhérents à l’analyse des risques.
Pragmatic applications are emphasized to demystify the many elements inherent in risk analysis.
L'accent est mis sur des applications pragmatiques afin de démystifier les nombreux éléments inhérents à l'analyse du risque.
In view of all this, there is a need to demystify protection and clarify its content.
Compte tenu de tous ces éléments, il convient de démystifier la protection et de clarifier son contenu.
These titles become cult classics by daring to demystify the alluring world of substances.
Tous ces films sont devenus des classiques cultes en ayant osé démystifier le monde séduisant des substances.
FARMERS highlighted the need to demystify science and to transfer knowledge to farmers.
Le délégué des AGRICULTEURS a souligné le besoin de démystifier la science et de transférer les connaissances aux agriculteurs.
Is written in plain language in order to demystify technology, when it is directed to a general audience.
Est écrite dans un langage clair qui permette de démystifier les technologies lorsqu'elle s'adresse au public en général.
The guide is designed to demystify GPL compliance and to facilitate the work of compliance engineers on a practical level.
Ce guide est conçu pour démystifier la conformité à la GPL et pour faciliter le travail de conformité des ingénieurs de façon pratique.
Overall, there was a need for precise and accepted rules and a spirit of cooperation to demystify the system of dispute settlement.
Globalement, il fallait s'appuyer sur des règles précises et acceptées et sur un esprit de coopération pour démystifier le système de règlement des différends.
Climate of Hope is a 30 minute documentary created to demystify climate change and nuclear energy.
'Un climat d'espoir' est un documentaire de 30 minutes réalisé pour démystifier le fait que l'énergie nucléaire soit une solution au changement climatique.
That requires a massive educational programme to demystify international relations and motivate more young people to participate and help shape their world.
Cela rend impératif un programme éducatif massif pour démystifier les relations internationales et pour inciter davantage de jeunes à participer et à aider à façonner le monde.
In order to demystify these issues it considered that countries should carry out discussions without prejudging the final outcome of the work of the Committee.
Afin de démythifier ces questions, elle a été d'avis que les pays devraient mener les débats sans préjuger du résultat final des travaux du comité.
The Delegation recalled the statement of the Director General in which he said that it is necessary to demystify intellectual property.
Après avoir dit que les questions de propriété intellectuelle seraient ainsi mieux comprises, la délégation a rappelé le discours du directeur général dans lequel celui-ci a déclaré qu'il est nécessaire de démythifier la propriété intellectuelle.
Regarding paragraph 33 (c), the working group would need to demystify what was meant by terrorism since the word currently described a phenomenon but did not add much except confusion.
À propos du paragraphe 33 c), le groupe de travail aurait à démythifier la notion de terrorisme, car le mot servait actuellement à décrire un phénomène mais n'ajoutait pas grand chose, sauf de la confusion.
For the first time, the OIE organised its own photo competition in 2015 in a bid to demystify the association of animal health with domestic animals and veterinary surgery spread by media.
L’OIE a organisé en 2015, pour la première fois, son propre concours photo dans le souci d’élargir l’association d’idées assez étroite faite entre santé animale et animaux domestiques et chirurgie vétérinaire, qui est souvent relayée par les médias.
In such works as Man as Industrial Palace, we see how Kahn deployed vivid visual metaphors to demystify science and how his concepts have influenced generations of scientific illustrators, visual communications specialists, and infographic artists through to today.
Des œuvres comme Man as Industrial Palace montrent comment Kahn a déployé des métaphores visuelles percutantes pour démystifier la science et combien sa démarche a influencé des générations d’illustrateurs scientifiques, de spécialistes de la communication visuelle et d’infographistes jusqu’à aujourd’hui.
While States have initiated various preventive programmes, there is little evidence of active State engagement in overall societal transformation to demystify prevailing gender biases or to provide support to civil society initiatives in this regard.
Si divers programmes de prévention ont été lancés par les États, en revanche il ne semble guère que ceux-ci se soient employés activement à transformer la société et à combattre les préjugés contre les femmes ou appuyer les initiatives de la société civile à cet égard.
EngageMedia aims to demystify and provide access to new video distribution technologies, to create an online archive of independent video productions using open content licences, and to form a peer network of video makers, educators and screening organisations.
EngageMedia a pour objectif de démystifier et d'accéder à de nouvelles technologies de distribution vidéo, de créer une archive en ligne de productions vidéo indépendantes en utilisant des licences de contenu ouvertes et de former un réseau de vidéastes, d'éducateurs et d'organismes de présélection.
We enlisted an expert to demystify the data for us.
Nous avons fait appel à un expert pour qu'il nous éclaire sur les données.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight