demobilize

Our nationwide programme to demobilize child soldiers was completed in that same year.
Notre programme national de démobilisation des enfants soldats a été mené à bien la même année.
Besides, the de facto government has extended the curfew, in an attempt to demobilize the people.
En outre, le gouvernement de facto a prolongé le couvre-feu, dans une tentative de démobiliser les gens.
Marta Speroni, in Buenos Aires, Argentina, says that now is not the time to demobilize.
Marta Speroni, de Buenos Aires, Argentine, réaffirme que ce moment difficile ne doit pas nous démobiliser.
Phase I of the programme to demobilize irregular armed forces is making satisfactory progress.
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
Groups of those organizations, which represent 10,000 or more people, have expressed the willingness to demobilize.
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
The Special Representative urged the FARC to demobilize all underage children within their forces.
Le Représentant spécial a exhorté les FARC à démobiliser tous les enfants de cette tranche d'âge qui se trouveraient dans leurs rangs.
The National Transitional Government of Liberia plans to demobilize 9,860 and retire the remainder.
Le Gouvernement national de transition du Libéria prévoit de démobiliser 9 860 soldats et de mettre les autres à la retraite.
In order to consolidate peace, it had been necessary to demobilize, disarm and reintegrate some 250,000 former combatants.
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
Furthermore, every effort should be undertaken to deploy militias away from areas of return and to demobilize armed elements.
De plus, il faudrait tout mettre en œuvre pour détourner les milices des zones de retour et démobiliser les éléments armés.
Since its beginning, this Government has worked to demobilize members of guerrilla and self-defence groups.
Depuis que le Gouvernement actuel est arrivé au pouvoir, il a œuvré à la démobilisation des membres de la guérilla et des groupes d'autodéfense.
The Comprehensive Peace Agreement obliged its signatories to demobilize all children in their ranks by July 2005.
En vertu de l'Accord de paix global, les signataires avaient jusqu'en juillet 2005 pour démobiliser les enfants qu'ils comptaient dans leurs rangs.
Thus, no demobilization fee was due, as there was nothing left to demobilize.
Il n'y a donc pas lieu de régler le coût du déplacement, puisqu'il n'y a rien eu à déplacer ;
Political and fiscal pressure to demobilize is mounting, however, and the engagement of the parties has improved in recent months.
Toutefois, les pressions politiques et budgétaires qui s'exercent en faveur d'une démobilisation s'accentuent et les parties ont été plus actives ces derniers mois.
Finally, it called on the international community to support the efforts made by the member States to demobilize and reintegrate child soldiers.
Il a enfin appelé la communauté internationale à appuyer les efforts entrepris par les États membres pour la démobilisation et la réinsertion des enfants soldats.
The Government and RCD have taken steps to demobilize children, but neither MLC nor the Ugandan troops have done so.
Le Gouvernement et le RCD ont adopté des mesures de démobilisation des enfants soldats, ce que n'ont fait ni le MLC ni les troupes ougandaises.
After the adoption of resolution 1612 (2005), parties approached UNICEF and our office to enter into action plans to demobilize child soldiers.
Après l'adoption de la résolution 1612 (2005), des parties ont contacté l'UNICEF et notre bureau pour adopter des plans d'action en vue de démobiliser des enfants soldats.
In this sense, the Commission urges them to stop the recruitment of children and to demobilize immediately those currently participating in these groups.
À cet égard, elle prie instamment ces groupes de cesser de recruter des enfants et de démobiliser immédiatement ceux qui sont actuellement enrôlés.
Nevertheless, despite international condemnation, the LTTE continues to disobey and disregard its commitments to demobilize children and to cease the recruitment of children.
Cependant, malgré la condamnation internationale, les LTTE continuent de désobéir et d'ignorer leurs engagements de démobiliser les enfants et de cesser leur recrutement.
Prior to the vote, all 26 presidential candidates signed a declaration to support the elected President and to demobilize their militias.
Avant le vote, les 26 candidats à la présidence avaient signé une déclaration par laquelle ils s'engageaient à soutenir le président élu et à démobiliser leurs milices.
In this sense, the Commission urges them to stop the recruitment of children and to demobilize immediately those currently participating in these groups.
La Commission est fermement convaincue de la nécessité d'une solution politique négociée pour mettre fin au conflit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest