demand
- Examples
I have come to demand the freedom of my people. | Je suis venu exiger la libération de mon peuple. |
The European Parliament should continue to demand this, without any concessions. | Le Parlement européen doit continuer à l'exiger, sans concessions. |
He's going to demand the same from all the convicts, including you! | Il va exiger la même chose de tous les condamnés, y compris toi ! |
This report fails to demand disclosure by those intermediary banks. | Ce rapport ne demande pas à ces banques intermédiaires de communiquer ces informations. |
That quickly led to demand for her in Paris and New York. | Ce qui lui a vite donné des ailes pour Paris et New York. |
Their parents, teachers and friends continue to demand their release. | Leurs parents, enseignants et amis continuent de réclamer leur libération. |
It's unusual for employees to demand to see his superior. | C'est inhabituel pour les employés de demander à voir leur supérieur. |
Firstly, we believe that it is essential to demand reciprocity. | Premièrement, nous croyons qu’il est essentiel d’exiger la réciprocité. |
The time has also come to demand greater efficiency. | Le moment est également venu de demander une plus grande efficacité. |
No one has the right to demand service of my ministry. | Nul n’a le droit d’exiger le service de mon ministère. |
You have the right to demand a copy of your personal data. | Vous avez le droit de demander une copie de vos données personnelles. |
We need to demand much more of Member States. | Nous devons exiger plus de la part des États membres. |
I don't have the right to demand that time. | Je n'ai pas le droit de réclamer ce temps. |
We have to demand the highest standards of ourselves. | Nous devons exiger de nous-mêmes les normes les plus élevées. |
David's response to Abner is to demand his wife. | La réponse de David à Abner est d'exiger de sa femme. |
We must still be able to demand a minimum of institutional respect. | Nous devons encore être en mesure d'exiger un minimum de respect institutionnel. |
It's easy for the young to demand change. | C'est facile pour les jeunes de demander du changement. |
They are going to demand them from other countries. | Ils vont les exiger de la part des autres pays. |
We have, more than ever, to demand that justice is served. | Nous devons plus que jamais exiger que justice soit rendue. |
The tour can be shortened according to demand. | La visite peut être écourtée selon la demande. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!