defuse
- Examples
A political solution is the only way to defuse it. | Une solution politique est le seul moyen de la désamorcer. |
You know how to defuse this? | Vous savez comment désamorcer ça ? |
Someone's got to defuse this thing. | Quelqu'un doit désamorcer cette chose. |
Only then can we hope to defuse the social tensions on which terrorism feeds. | Ce n’est qu’à ce moment-là que nous pouvons espérer désamorcer les tensions sociales dont se nourrit le terrorisme. |
It's easier to deal with the fears, to understand and to defuse them than to get out of the labyrinth of anxieties which are often all-consuming. | Il est plus facile de déjouer les peurs, de les comprendre et de les désamorcer que de se sortir du labyrinthe des angoisses qui sont souvent dévorantes. |
Patterson, we don't have time to defuse them all. | Patterson, on n'a pas le temps de tout désamorcer. |
How do Wizards use Avatar to defuse social conflicts? | Comment les Wizards utilisent-ils Avatar pour désamorcer les conflits sociaux ? |
I think that would help to defuse individual budget debates. | Je pense que cela contribuerait à détendre les discussions budgétaires. |
I think we have to defuse the situation. | Je pense que nous devons décrisper la situation. |
How was it possible to defuse these enormous tensions? | Comment a-t-on pu désamorcer ces énormes tensions ? |
Just try to defuse the situation and put a man to sleep. | Juste essayer de désamorcer la situation et de mettre un homme à dormir. |
European foreign policy should help to defuse the situation. | La politique étrangère de l'UE devrait permettre de désamorcer la situation. |
But I think there's only one way to defuse this situation. | Mais je pense qu'il n'y a qu'une seule façon de démêler cette situation. |
Use the power of love to defuse the power of darkness. | Utilisez la puissance de l'Amour pour désamorcer la puissance des Ténèbres. |
There's nothing in the Intersect about how to defuse this. | L'Inter Secret ne dit rien sur comment la désamorcer. |
A sentence corresponding with Amendment 3 would have been sufficient to defuse this conflict. | Une phrase correspondante à l'amendement 3 aurait suffi à désamorcer ce conflit. |
There's no time to defuse it. | On n'a pas le temps de la désamorcer. |
We need to defuse the situation. | On doit désamorcer la situation. |
The OSCE will continue to work intensively with all parties to defuse tensions. | L'OSCE poursuivra ses efforts intensifs avec toutes les parties pour apaiser les tensions. |
All parties will also be encouraged to use their influence to defuse the situation. | Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!