defame

Care should also be taken not to defame the subject.
Il faut également veiller à ne pas diffamer le sujet.
Pursuant to the Constitution, each person has a duty not to defame anybody's honour or good name.
En vertu de la Constitution, il est interdit à toute personne de porter atteinte à l'honneur ou à la réputation d'une autre personne.
The founder and owner of the brewery, Adrien Weber, clarified that it was not the intention of his company to defame the name and honor of the king.
Le fondateur et propriétaire de la brasserie, Adrien Weber, a précisé que son entreprise n’avait jamais eu l’intention de porter atteinte au nom et à l’honneur du roi.
Gloria tried to defame me with a crazy story, but none of my true friends believed her.
Gloria a essayé de me diffamer avec une histoire absurde, mais aucun de mes vrais amis ne l’a crue.
You had to defame Me for half a cycle.
Vous deviez Me diffamer pendant ½ cycle.
And another thing, it's not right to defame the first lady of the United States.
Et c'est mal de salir la première dame des États-Unis.
They used their power to defame Christians and stop social work in favor of the poor.
Ils ont eu recours à leur pouvoir pour diffamer des chrétiens et bloquer leurs activités sociales au profit des pauvres.
The law can be used to judge content that is deemed to defame or violate public decency or national security.
La loi peut servir à juger du contenu, estimé diffamatoire ou atentatoire aux bonnes moeurs ou à la sécurité nationale.
When Miss Minchin discovers that Sara went to the neighbouring house, she suspects that Sara wants to defame her.
Quand Mlle Mangin découvre que Sarah s'est rendue dans la maison d'à côté, elle suppose que celle-ci désire se venger d'elle.
Here, I should also underline that attempts to defame other nations or to extract enmity from history will serve no useful purpose.
Je voudrais dire que les tentatives faites pour diffamer d'autres pays ou tirer de l'histoire des raisons d'hostilité ne peuvent apporter rien de positif.
Post Newspaper, freedom of speech and press cannot be synonymous with the freedom to defame.
Comme l'avait fait judicieusement observer la Cour suprême dans l'affaire Sata c. Post Newspaper, la liberté d'expression et la liberté de la presse n'étaient pas synonymes de liberté de diffamation.
There is no democratic society in the world where the right to exercise free speech includes the right to defame individuals, including public officials.
Il n'existe aucune société démocratique au monde où le droit à la liberté de parole englobe le droit de diffamer des particuliers, y compris des représentants de l'État.
We used to see people online sharing something without having solid proof to defame someone and today young teens are the biggest victims of false accusations.
Nous avions l'habitude de voir des gens en ligne partager quelque chose sans avoir de preuves solides pour diffamer quelqu'un et aujourd'hui, les jeunes adolescents sont les plus grandes victimes de fausses accusations.
There was also a public campaign, led by local environmental organisations and promoted by the regional government, to defame and intimidate community leaders and their support organisations.
Une campagne publique a aussi été menée par des organisations environnementales locales et promue par le gouvernement régional, afin de diffamer et d’intimider les dirigeants communautaires et leurs organisations de soutien.
When we draw up the balance sheets to see which countries of Europe have got into difficulties there is no need to defame anyone; it is easy to see.
Lorsque nous dressons les bilans afin d'identifier les pays de l'Europe qui connaissent des difficultés, il n'est nul besoin de diffamer quelqu'un ; les chiffres parlent d'eux-mêmes.
Prime Minister Berlusconi is the first to say that freedom of the press is very important, but the freedom to insult, to deceive, to defame and to slander is something altogether different.
Le Premier ministre Berlusconi est le premier à reconnaître l'importance de la liberté de la presse. Par contre, la liberté d'insulter, de tromper, de diffamer et de calomnier est une toute autre chose.
Using this website to defame or libel the Nestlé Group, its employees or other individuals or acting in such a way that brings into disrepute the good name of the Nestlé Group;
L’utilisation du Site Internet pour diffamer le groupe Nestlé, ses employés ou tout autre individu, ou tout agissement visant à jeter le discrédit sur le groupe Nestlé ;
Using this website to defame or libel the Nestlé Group, its employees or other individuals or acting in such a way that brings into disrepute the good name of the Nestlé Group;
Toute utilisation de ce site web pour diffamer ou calomnier le Groupe Nestlé, ses employés ou toutes autres personnes ou toute action visant à attaquer la bonne réputation du Groupe Nestlé ;
Using this website to defame or libel the Nestlé Group, its employees or other individuals or acting in such a way that brings into disrepute the good name of the Nestlé Group;
l’utilisation du présent site Web pour diffamer le groupe Nestlé ou ses employés ou d’autres personnes, ou pour agir d’une façon qui ternit la renommée du groupe Nestlé ;
She found it unusual, for example, that the Press Code made it criminally actionable to defame not only individuals but also institutions and that it criminalized defamation of government officials in the performance of their duties.
Elle s'étonne, par exemple, que le Code de la presse incrimine le fait de diffamer non seulement des particuliers, mais aussi des institutions, et qu'il incrimine aussi la diffamation de fonctionnaires dans l'exercice de leurs fonctions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow