crumble

I like to crumble blue cheese on my salads.
J'aime émietter du fromage bleu sur mes salades.
The tsunami caused the breakwater to crumble.
Le tsunami a fait s'effondrer la jetée.
The stock market had begun to crumble early in the year.
Le marché boursier avait commencé à s'effondrer au début de l'année.
The Americans think that the European model is going to crumble tomorrow.
Les Américains pensent que le modèle européen va s'effondrer demain.
After some time, coverage begins to crumble.
Après quelque temps, la couverture commence à s'effriter.
Why don't you get your friend Bayan to crumble it for you.
Pourquoi ne demandes-tu pas à ton ami Bayan de la détruire ?
This consensus has started to crumble in the late stages of Civilization IV.
Ce consensus a commencé à s'émietter vers la fin des étapes de la civilisation IV.
No, nothing seems to crumble down.
Non, rien ne tombe de dessus, il paraît.
Your fourth-dimensional reality begins to crumble, and your illusional world becomes distorted and confusing.
Votre réalité quadridimensionnelle commence à s'émietter et votre monde d'illusion se déforme et devient déroutant.
The boundary of my brain that divides real from fantasy has finally begun to crumble.
Dans mon cerveau, la frontière entre réalité et imaginaire a commencé à s'effriter.
Inari-zushi is actually quite difficult to make because deep-fried tofu skin tends to crumble.
Inari-zushi est en fait assez délicat à fabriquer, car la peau de tofu frit se déchire facilement.
But when the door of the recording room closed behind him, that facade began to crumble.
Mais lorsque la porte du studio d'enregistrement s'est refermée, cette façade a commencé à s’effriter
If you owe them money and you don't want to crumble yourself, you pay it back.
Si vous lui devez de l'argent et ne voulez pas tomber en ruines, vous remboursez.
Too often, a fragile peace has been allowed to crumble into renewed conflict.
Et l'on a vu trop souvent les conflits reprendre sur les ruines d'une paix fragile.
The small but robust mouth has solid sharp teeth, capable to crumble shells and madrepores.
La bouche, petite mais robuste, comporte de solides dents effilées, capables de broyer les coquilles et les madrépores.
It melts during the day and freezes at night and this is causing the rock to crumble.
Il fond pendant la journée et gèle la nuit, ce qui provoque l'effritement de la roche.
No wonder that after giving birth, many women start to hurt, to crumble and fall out teeth.
Pas étonnant que, après l'accouchement, de nombreuses femmes commencent à mal, à se désagréger et tomber les dents.
Your doubts, Thomas, always most stubbornly assert themselves just as they are about to crumble.
Thomas, c'est juste au moment où tes doutes commencent à s'effriter qu'ils s'affirment avec le plus d'entêtement.
In 1929, the Kingdom of Yugoslavia which was to crumble at the beginning of the second world war was established.
En 1929 est fondé le Royaume Yougoslave qui s'effondre au début de la deuxième guerre mondiale.
Under pressure from the police and a growing media frenzy, Nick's portrait of a blissful union begins to crumble.
Sous la pression de la police et l'affolement des médias, l'image du couple modèle commence à s'effriter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay