cover
- Examples
The goal is to cover everything in a short space. | Le but est de tout couvrir dans un espace restreint. |
Ma'am... I'm gonna need you to cover your eyes, all right? | Madame... Je vais devoir vous couvrir les yeux, d'accord ? |
But in general they are sufficient to cover you a good time. | Mais en général elles sont suffisantes pour vous couvrir un bon moment. |
You can choose 5HTP to cover your stress and anxiety. | Vous pouvez choisir 5HTP pour couvrir votre stress et l’anxiété. |
Powerful enough to cover our offices located on 2 floors. | Suffisamment puissant pour couvrir nos bureaux situés sur 2 étages. |
This should be enough to cover the entire affected area. | Cela devrait être suffisant pour couvrir toute la zone touchée. |
Giving numerous characteristics to cover a wide array of applications. | Doter de nombreuses caractéristiques pour couvrir une large gamme d'applications. |
The peloton had to cover 109.5 kilometres between Sèvres and Paris. | Le peloton devait affronter 109,5 km entre Sèvres et Paris. |
Rarely, this kind of roofing is used to cover a home. | Rarement, ce type de toiture est utilisé pour couvrir une maison. |
She and her husband work hard to cover family expenses. | Elle et son mari travaillent dur pour couvrir les dépenses familiales. |
Correspondents wishing to cover the General Session must be accredited. | Les journalistes souhaitant couvrir la Session Générale doivent être accrédités. |
Please add € 10 to cover these bank charges. | Veuillez ajouter 10 € pour couvrir ces frais de banque. |
In 2013, this budget line is intended to cover: | En 2013, cette ligne budgétaire est destinée à couvrir : |
You try to cover your sins by doing good. | Vous essayez de couvrir vos péchés en faisant le bien. |
The thermo-plastic to cover holes or up to 7 mm. | Le thermo-plastique pour couvrir les trous ou jusqu'à à 7 mm. |
Around the neck to cover the throat (5th Chakra). | Autour du cou pour couvrir la gorge (5ème Chakra). |
Women are not required to cover their hair. | Les femmes ne sont pas tenus de couvrir leurs cheveux. |
What surprised me was the variety of subjects to cover. | Ce qui m'a étonné était la variété de sujets à couvrir. |
Carlos is fine, but we gotta get him to cover. | Carlos va bien, mais on doit le mettre à couvert. |
Its huge, solid leaves are traditionally used to cover roofs. | Ses grandes feuilles solides sont traditionnellement utilisées pour couvrir des toits. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!