contradict
- Examples
To think otherwise is to contradict the spirit of the dialectic. | Penser autrement ce serait contredire à l'esprit de la dialectique. |
N'hésite never leave you to contradict the thinking of others. | N’hésite jamais à te laisser contredire par la pensée des autres. |
I was careful not to contradict this assertion. | Je voulus bien ne pas contredire cette assertion. |
This iconoclasm is the constant in a century which has not ceased to contradict itself. | Cette iconoclasme est la constante d'un siècle qui n'a cessé de se contredire. |
Sorry to contradict you, but you're an actress. | Et je vous contredis, vous êtes une actrice. |
I'm sorry to contradict you, but I never have my patients wait together. | Désolé de vous contredire mais mes patients n'attendent pas ensemble. |
I would never dare to contradict you. | Jamais je ne me permettrai de vous contredire. |
Well, there's no evidence to contradict it, either. | Rien ne permet de le contredire non plus. |
We've got nothing to contradict it. | On n'a rien qui la contredise. |
I expect you to contradict them. | J'attends de toi que tu les contredises. |
Everyone is free, then, to contradict me. | Aussi chacun est-il libre de me contredire. |
I am sorry to contradict you, but my war never ends, my friend. | Désolé de te contredire, l'ami, mais ma guerre à moi ne finit jamais. |
Don't like to contradict Sam. | Et je n'aime pas contredire Sam. |
When the police arrive, there'll be no one to contradict you. | - La police ne trouvera personne pour te contredire. |
I'm going to contradict you. | Je vais vous contredire. |
Well, I don't mean to contradict you, but getting it to her, impossible. | Eh bien, je ne vais pas vous contredire, mais leur donner est impossible. |
Who am I to contradict that? | Qui suis-je pour le contredire. |
And in his parlour they won't be so quick to contradict him, will they? | Et dans son salon, personne n'ose voter contre lui. Tu saisis ? |
I do not want to contradict him, but if I knew I had misadventures. | Je ne tiens pas à vous contredire mais j'en ai soulag2. des maux ! |
And don't bother trying to contradict me because I've earned the right to say these things. | Et n'essaie pas de me contredire, car j'ai gagné le droit d'être franche avec toi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!