censure

The Treaty confers on Parliament the right to censure only the entire college of Commissioners.
Le Traité confère au Parlement le droit de ne censurer que le Collège des commissaires dans son ensemble.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) said that limiting debate on the item was not consistent with the Charter and was tantamount to censure.
M. Sevilla Somoza (Nicaragua) dit que restreindre le débat sur cette question n'est pas conforme à la Charte et revient à exercer une censure.
Who are you to censure those that I send?
Qui êtes vous pour censurer ceux que J'envoie ?
And why would he have wanted to censure you, anyway?
Et pourquoi il aurait voulu te critiquer, de toute façon ?
I'll be glad to censure him when he gets here.
Je serai ravi de le blâmer dès qu'il sera ici.
And why would he have wanted to censure you, anyway?
Et pourquoi aurait-il voulu te censurer ?
Two thirds of the vote is the majority required for our Parliament to censure the Commission.
Deux tiers des voix, c'est la majorité nécessaire pour que notre Parlement censure la Commission.
All the same, I do have to censure all those who stirred things up at the European Investment Bank.
Tout de même, je dois blâmer tous ceux qui ont envenimé les choses à la Banque européenne d'investissement.
Admittedly, it vaguely threatens to censure the Commission in cases where the latter might genuinely go too far.
Certes, il formule une vague menace de censure à l’encontre de la Commission au cas où celle-ci irait vraiment trop loin.
It is in the name of our respect for the Italian people that we have a duty to censure him today.
C'est au nom de notre respect pour le peuple italien que nous avons le devoir aujourd'hui de le dénoncer.
If the Commission does not do so within a reasonable period of time, then we must not hesitate to censure it.
Si la Commission ne le fait pas dans un délai raisonnable, alors nous devrons - et sans faiblesse - la censurer.
The Commission must be subject to censure, not only for what it does but equally for what it does not do.
La Commission doit être soumise à une censure, non seulement pour ce qu’elle fait mais également pour ce qu’elle ne fait pas.
I am sorry, Mr Bonde, but I am censuring you, who wish to censure everyone, for your lack of knowledge of the Treaties.
Je m’excuse, Monsieur Bonde, vous qui voulez censurer tout le monde, je vous censure pour méconnaissance des traités.
Give all these successes, it would be irresponsible to censure the European Commission, which is undeniably the driving force behind the Community institutions.
Alors que tout cela est un succès complet, il ne serait pas très responsable de censurer la Commission européenne, moteur indiscutable des institutions communautaires.
Refusing to censure it amounts to covering up such errors and gives the impression that the rules of financial transparency must not apply to European institutions.
Refuser la censure, c’est couvrir de tels errements et donner le sentiment que les institutions européennes doivent échapper aux règles de la transparence financière.
Alas, we do not currently have the power in this House to censure individuals - we have only this nuclear option.
Malheureusement, à l’heure actuelle, notre Assemblée n’a pas le pouvoir de voter des motions de censure visant des personnes précises - nous disposons uniquement de cette option collective.
Ladies and gentlemen, voting to withhold the discharge from the European Commission and voting to censure it are two acts which are legally separate but which politically go together.
Mesdames et Messieurs, rejeter la décharge de la Commission européenne et voter la censure sont deux actes juridiquement distincts, mais politiquement entièrement liés.
We do not consider it an effective political strategy to censure this Commission before it has had the opportunity to put its own house in order.
Nous jugeons qu'il n'est pas stratégiquement efficace, sur le plan politique, de censurer cette Commission avant qu'elle ait eu l'opportunité de mettre un peu d'ordre chez elle.
A vote to censure the Commission has been suggested by a few parliamentarians - who are not with us at this time - but it is not a course I would support.
Quelques députés (absents pour le moment) ont suggéré une motion de censure, mais je ne soutiendrais pas une telle motion.
According to information provided, Argentina continued to censure this regime in 2008, including through domestic legislation in respect of vessels with no licence issued by the Argentine authorities.
Selon les renseignements qu'elle a communiqués, l'Argentine a continué à censurer ce régime en 2008, notamment par le biais de lois sur les navires qui ne possèdent pas de permis délivré par les autorités argentines.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive