capitalize

The international community hopes to capitalize on them.
La communauté internationale espère tirer parti de ces éléments.
We need our women to capitalize on the fact that he likes feet.
Il faudrait que les femmes capitalisent sur le fait qu'il aime... les pieds.
One you got the means to capitalize on.
Une occasion qui peut vous être profitable.
It is necessary also to capitalize on the benefits that can be provided by the region's wealth of resources.
De même, il faut tirer profit des avantages qu'apporte la richesse des ressources dont dispose cette région.
Planning a route is important to capitalize your time!
Planifier un itinéraire est important pour capitaliser votre temps !
Canada is now pivoting to capitalize on the immigration card.
Le Canada pivote maintenant pour capitaliser sur la carte d’immigration.
All of these people trying to capitalize on your pain.
Toutes ces personnes essayant de profiter de votre souffrance.
Unfortunately, the parties were unable to capitalize on this achievement.
Malheureusement, les parties n'ont pas su mettre à profit cette avancée.
It was important to capitalize on the momentum generated in Monterrey.
Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.
You think there's an opportunity to capitalize?
Vous pensez que c'est une opportunité de capitaliser ?
Another reason for seasonal sales is to capitalize on buying trends.
Une autre raison en ventes saisonnières doit profiter des tendances achetantes.
We need to capitalize on the initial steps.
Nous devons tirer le plus grand profit des mesures initiales.
The generation of options for earning income to capitalize those abilities.
Création d'options en matière de revenus pour tirer parti des capacités.
Maximize the opportunity to capitalize on the rapid growth of HPE hyper-converged solutions.
Capitalisez sur la croissance rapide des solutions hyperconvergées HPE.
The HDP has undoubtedly managed to capitalize electorally on some of this discontent.
Le HDP a réussi indiscutablement à capitaliser électoralement une partie de ce mécontentement.
EMC expanded into new markets to capitalize on new opportunities.
EMC s’est positionné sur de nouveaux marchés pour tirer parti des nouvelles possibilités.
We want to be ready to capitalize on this opportunity when it comes.
Nous voulons être prêts à tirer parti de cette occasion lorsqu'elle se présentera.
It is now for every single succeeding presidency to capitalize on it.
C'est maintenant à chaque président successif d'en tirer profit.
Right now we are attempting to capitalize on a unique opportunity.
On tente actuellement de profiter d'une occasion unique.
Way to capitalize on your wife's illness.
Quelle bonne manière de capitaliser la maladie de ta femme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle