burst
- Examples
My heart fills up like a balloon that's about to burst. | Mon cœur se remplit comme un ballon qui va exploser. |
Extreme heat can cause the medicine canister to burst. | Une chaleur extrême pourrait faire exploser la bombe de médicament. |
I feel like my heart's going to burst. | Je sens que mon cœur va éclater. |
But it feels like it's going to burst. | Mais on dirait qu'elle va exploser. |
You look like you're going to burst. | On dirait que tu vas exploser. |
Sometimes, when I look at this cloth, I fear my heart's going to burst. | Parfois, quand je regarde ce tissu, mon cœur se serre. |
I think I'm going to burst. | Je pense que je vais exploser. |
I feel like I'm going to burst. | Je sens que je vais éclater. |
My head's going to burst. | Ma tête va exploser. |
My stomach is going to burst. | Mon estomac va éclater. |
I don't mean to burst your bubble, but your friend's in a lot of trouble. | Je ne veux pas éclater votre bulle, mais votre amie est dans un pétrin ridicule. |
Only the men have to burst. | On gave seulement les hommes, j'ai compris. |
I wasn't supposed to tell anyone, but since we are so close... I was going to burst. | Je n'étais pas censé le dire à personne, mais puisque nous sommes si proches... J'allais éclater. |
I think I'm going to burst. | Je vais exploser. |
I'm going to burst. | Mon ventre va exploser. |
The MP2015 is fit to burst with tricks. | Le MP2015 est apte à éclater avec des trucs. |
The bubble of nonstop fun is ready to burst. | La bulle du fun non-stop est prête à exploser. |
Thus, the bubble of ultraliberal globalisation is about to burst. | Ainsi, la bulle mondialiste ultralibérale est sur le point d'exploser. |
The sail stretches like a bubble about to burst. | La voile se tend comme une bulle prête à crever. |
You're gonna drink until your stomach is fit to burst. | Tu vas boire jusqu'à ce que ton estomac éclate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!