bless

And now I will ask the Lord to bless you all.
Et à présent, je demanderai que le Seigneur vous bénisse tous.
He came to bless us with his love.
Il est venu pour nous faire don de son amour.
I promise to bless you and show you.
JE promets de vous bénir et de vous montrer.
Continue to bless me that I may be a blessing to others.
Continue à me bénir que je puisse être une bénédiction pour d'autres.
Who is going to bless all the mangoes?
Qui va bénir toutes les mangues ?
Continue to bless me that I may be a blessing to others.
Continue à me bénir que je puisse être une bénédiction pour les autres.
How am I supposed to bless a marriage I don't believe in?
Comment puis-je bénir un mariage auquel je ne crois pas.
Oh, honey. Don't forget. My sister's coming to bless the house this week.
Oh, chéri. N'oublie pas ma sœur vient bénir la maison cette semaine.
May the Lord continue to bless you and give you good health.
Que le Seigneur continue à vous bénir et à vous donner une bonne santé.
We'll have to bless him, to keep away the devil eye.
Il faut bénir ce bébé, le protéger du mauvais oeil.
May the Lord continue to bless you in the years ahead.
Puisse le Seigneur continuer à vous combler de bénédictions pour les années à venir.
The whole world's going to bless you.
Le monde entier va vous bénir.
I wouldn't be able to pray, to bless anymore.
Je ne pourrai plus prier. Je ne pourrai plus bénir.
I have come to bless the waters, you have come to curse them.
Je suis venu bénir les eaux, tu es venu les maudire.
Hey, the Book says for all three of you to bless it.
Le Livre dit que vous devez toutes la bénir.
Entering the new year, let us ask this holy Mother to bless us.
En entrant dans la nouvelle année, nous demandons à cette Mère sainte de nous bénir.
Remember to bless them as they follow their own path, and you follow yours.
Rappelez-vous de les bénir alors qu'ils suivent leur propre chemin et que vous suivez le vôtre.
May the Lord continue to bless you, your collaborators, your life and your activities.
Puisse le Seigneur continuer à vous bénir, vous, vos collaborateurs, votre vie et vos activités.
That's why we have a priest that comes by once a month to bless the room.
Un prêtre vient une fois par mois bénir la pièce.
Once, in Copenhagen, a lady of high nobility asked him to bless her.
Un beau jour à Copenhague, une dame de la haute noblesse lui demanda de la bénir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden