behave
- Examples
Everyone was trying to tell me how to behave. | Tout le monde essayait de me dire quoi faire. |
You are not going to behave like other people. | Vous n’allez pas vous comporter comme d’autres gens. |
You are not ordinary people to behave in an ordinary way. | Vous n’êtes pas des personnes ordinaires, qui se conduisent de manière ordinaire. |
He was the only one to behave like a man. | Lui seul s'est conduit comme un homme. |
Now you know how to behave in this case. | Maintenant, vous savez comment se comporter dans ce cas. |
It is important to learn how to behave in the hands. | Il est important d'apprendre à se comporter entre les mains. |
But how to behave to women during the first pregnancy? | Mais comment se comporter avec les femmes pendant la première grossesse ? |
He must learn to behave like any normal child. | Il doit apprendre à se comporter comme tout enfant normal. |
Riders are therefore encouraged to behave accordingly. | Les coureurs sont donc encouragés à se comporter en conséquence. |
We want them to behave as if they were owners. | Nous voulons qu'ils se comportent comme si ils étaient les propriétaires. |
Beyond that, I needed them to behave for the substitute. | Au-delà, j'avais besoin d'eux pour se comporter pour le substitut. |
So, how to behave in a situation if the finger is burned. | Alors, comment se comporter dans une situation si le doigt est brûlé. |
You can choose to behave in a particular way or not. | Vous pouvez choisir de vous comporter d'une manière particulière ou pas. |
How do you want the Web Widget to behave? | Comment voulez-vous que le Web Widget se comporte ? |
You simply must learn to behave like a good woman. | Vous devez apprendre à vous tenir comme une honnête femme. |
Mr. Queen seems to behave at his best when you're around. | M. Reine semble se comporter à son meilleur lorsque vous êtes autour. |
If you want to stay, you're gonna have to behave. | Si tu veux rester, tu vas devoir être sage. |
You don't have the right to behave this way! | Tu n'as pas le droit de me traiter ainsi ! |
It was petty of me to behave in this way. | C'était mesquin de me comporter de cette manière. |
I have to behave myself when the children are around. | Je dois bien me conduire quand les enfants sont là. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!