arouse

It's getting more and more difficult to arouse him.
Il est de plus en plus difficile de l'exciter.
Dude, if you're trying to arouse me, there are better ways.
Mec, si tu essaies de me réveiller, il y a d'autres manières.
Negotiations that had to be kept secret so as not to arouse Germans suspicions.
Pourparlers qui devaient rester secrets pour ne pas susciter la méfiance des Allemands.
Outdoors the object is to control access to an area, and not to arouse suspicion.
À l'extérieur, le truc est de contrôler l'accès à une zone, et de ne pas éveiller les soupçons.
Change must come slowly, so as not to arouse hostility to our own culture and expectations.
Le changement doit s'accomplir progressivement, si nous ne voulons pas susciter l'hostilité à l'égard de notre propre culture et de nos propres attentes.
You must try and look like a tourist so as not to arouse the suspicions of the Spanish police, who are very distrustful.
Vous devez vous donner un air de touriste pour ne pas éveiller les soupçons de la police espagnole qui est très, très méfiante.
Lemon Garlic OG is certainly going to arouse a lot of interest within the cannabis community, especially amongst those who like new, exotic, and unusual characteristics.
Lemon Garlic OG va certainement susciter beaucoup d'intérêt dans la communauté du cannabis, surtout chez ceux qui aiment les nouvelles caractéristiques exotiques et inhabituelles.
It is unacceptable for anyone to use the situation of the Roma to make party political attacks and to arouse hysteria instead of taking effective action.
Il est inacceptable d'utiliser la situation des Roms pour mener des attaques politiques partisanes et exciter l'hystérie au lieu d'entreprendre une action efficace.
It arises from the fact that the good news of the gospel does not seem to arouse in many people the joy and welcome you would expect.
Il s'agit de voir si la bonne nouvelle de l'évangile ne semble pas susciter chez bien de personnes la joie et l'accueil auxquels faudrait s'attendre.
A quick meeting, in order not to arouse suspicion and not to draw too much attention, but very intense and full of human and religious meanings.
Il s’est agi d’une rencontre rapide, pour ne pas éveiller les soupçons et ne pas trop attirer l’attention mais très intense et chargée de significations humaines et religieuses.
The message was designed to enable them to discern their true spiritual state; it was sent in mercy to arouse them to seek the Lord with repentance and humiliation.
Le message avait pour but de leur montrer leur véritable état spirituel. Il fut envoyé par miséricorde pour les engager à chercher le Seigneur avec repentance et humiliation.
The scenes which are passing before us are of sufficient magnitude to cause us to arouse and urge the truth home to the hearts of all who will listen.
Les scènes qui se déroulent devant nous sont assez impressionnantes pour nous inciter à nous éveiller et à communiquer la vérité à tous ceux qui voudront l’entendre.
Lorena - Sensual and intense able to arouse your desires -
Lorena - Sensuelle et intense capable d'éveiller vos désirs -
What can I say to arouse their benumbed sensibilities?
Que puis-je dire pour éveiller leur sensibilité engourdie ?
It is so easy to arouse the bad side in our neighbor.
Il est facile de réveiller le mauvais côté de notre prochain.
I want to arouse emotions in the viewer and provoke thoughts.
Je veux susciter des émotions chez le spectateur et provoquer une réflexion.
Learn how to arouse your woman with different touch techniques and strokes.
Apprenez à réjouir votre femme avec plusieurs techniques de toucher et caresses.
It is positive to arouse initiatives that meet the conditions of each site.
C'est positif que surgissent des initiatives répondant aux conditions de chaque endroit.
What I do to arouse my powers is no concern of yours.
Ce que je fais pour augmenter mes pouvoirs ne te concerne pas.
Seek to arouse the intellect and the conscience.
Cherchons à toucher la conscience et l’intelligence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive