apportion
- Examples
The object of the investigation (to establish the cause of the accident and not to apportion blame) should be clearly explained. | L’objet de l’enquête (à savoir déterminer les causes et non répartir les responsabilités) devrait leur être clairement expliqué. S'il vous plaît envoyez vos commentaires |
Lebanon believed that the restructuring of the Department to apportion its activities among three divisions was in harmony with the reform of the Organization as a whole. | Le Liban estime que la restructuration du Département, dont les activités se répartissent désormais entre trois divisions, s'inscrit dans le cadre de la réforme globale de l'Organisation. |
A process whereby the legislature allocates an annual budget to the competition authority, giving it the discretion to apportion it to various uses, is perceived to grant a high degree of budgetary autonomy to the authority. | Si le législatif alloue un budget annuel à l'autorité de la concurrence, en lui laissant le choix de le répartir entre diverses utilisations, il est clair que l'autorité en question dispose d'un degré élevé d'autonomie budgétaire. |
National governments have been quick to apportion blame. | Les gouvernements nationaux ont été prompts à se rejeter la faute. |
Now is not the time to apportion blame. | Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit. |
By the same resolution, the Assembly decided to apportion that amount among Member States. | Par la même résolution, l'Assemblée a décidé de répartir ce montant entre les États Membres. |
This is not the time to apportion blame! | Ce n'est pas le moment de discuter. |
My advice is to apportion available training time according to body mass. | Mon conseil doit répartir le temps de formation disponible selon la masse de corps. |
Now is not the time to apportion blame or to point fingers. | Le temps n'est pas venu de répartir les responsabilités ou d'accuser qui que ce soit. |
The scale of assessments has also been used to apportion the costs of the capital master plan. | Le barème des quotes-parts a également servi à répartir le coût du plan-cadre d'équipement. |
Today, however, the task is not to apportion blame but to plan ahead. | Aujourd'hui, cependant, l'heure n'est pas à la définition des responsabilités mais bien à la planification. |
It is intended as a last resort when a court is entirely unable to apportion the loss. | Elle est envisagée comme un dernier recours lorsqu'un tribunal est absolument incapable de répartir le préjudice. |
The question then arises of how to apportion the aid between the two sides of the production. | La question se pose alors de répartir l’aide entre les deux parties de la production. |
By the same resolution, the Assembly decided to apportion that amount among Member States. | Par la même résolution, elle a décidé de répartir la totalité de ce montant entre les États Membres. |
The scale of assessments has also been used to apportion the costs of the capital master plan. | Le barème des quotes-parts a également servi à répartir le coût du Plan-cadre d'équipement. |
Safety recommendations and their responses shall not be used to apportion blame or liability. | Les recommandations de sécurité et leurs réponses ne sont pas utilisées pour imputer des fautes ou déterminer des responsabilités. |
This is not the time to apportion blame! | - Messieurs, gardez votre calme. Ce n'est pas le moment de discuter. |
Can we tell them that their human rights have not been violated because it is difficult to apportion responsibility? | Peut-on leur dire que leurs droits n'ont pas été violés parce qu'il est difficile d'attribuer une responsabilité ? |
Member States are all too ready to apportion the blame to the European institutions, to Brussels. | Les États membres sont prompts à rejeter la faute sur les institutions européennes et sur Bruxelles. |
We feel it essential to apportion sufficient resources to the Committee so that it can effectively carry out its work. | Nous jugeons fondamentale l'allocation de ressources suffisantes au Comité afin qu'il puisse accomplir efficacement sa tâche. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!