répartir

Deux racks seront capables de répartir les charges plus uniformément.
Two racks will be able to distribute loads more evenly.
Les clients peuvent ensuite répartir le temps autour de son réseau.
The clients can then distribute the time around their network.
Lustres activer et répartir uniformément le Qi dans la chambre.
Chandeliers activate and evenly distribute the qi in the room.
Quels genre de mécanismes sociaux sont utilisés pour répartir la richesse ?
What kinds of social mechanisms are used to allocate wealth?
Appliquer sur cheveux humides et peigner pour répartir uniformément.
Apply to damp hair and comb through to distribute evenly.
Cuire un peu et répartir l'huile sur le dessus.
Cook a while and spread oil on the top side.
Comment répartir les abonnements aux membres dans mon Skype Manager™ ?
How do I allocate subscriptions to members in my Skype Manager™?
Comment allons-nous répartir l'argent entre les différents États membres ?
How do we distribute the money between the different Member States?
Comme indiqué par M. Pirker, nous devons répartir le fardeau.
As Mr Pirker said, we must share the burden.
Vous pouvez répartir vos placements entre les classes d’actifs multiples.
You can spread your investments across multiple asset classes.
Lorsque CorelDRAW enregistre, il peut maintenant répartir la charge de huit façons.
When CorelDRAW saves, it can now split the load in eight ways.
Lorsque CorelDRAW enregistre, il peut maintenant répartir la charge de huit manières.
When CorelDRAW saves, it can now split the load in eight ways.
Il est nécessaire de répartir correctement la viande.
It is necessary to properly divide the meat.
Cela permet à la qualité de répartir la charge sur le sol.
This allows the quality to distribute the load on the floor.
Et tu me fis répartir la pièce avec lui.
And you make me share a room with him.
Le bois sert à répartir la pression sur une plus grande surface.
The wood helps to distribute the pressure over a larger area.
Cela permet également de répartir uniformément l'air frais dans toute la pièce.
This also helps distribute cool air evenly throughout the room.
Il est donc vivement conseillé de répartir vos prêts sur de nombreuses entreprises.
It is strongly advisable to spread your loans on many firms.
Cela permettra d'accroître la zone de soutien et de répartir la charge.
This will increase the area of support and distribute the load.
Cela vous permet de faire pivoter le panneau pour répartir l’usure.
This allows you to rotate the panel to spread the wear evenly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo