antagonize

Are you trying to antagonize me?
Est-ce que tu essayes de me contrarier ?
We're just going to antagonize my uncle.
Nous allons juste contrarier mon oncle.
And I wasn't trying to antagonize you by saying that stuff.
Et j'essayais pas de te contrarier en disant ce que j'ai dit.
They're very hard to antagonize.
Mai selles sont très difficiles à énerver.
Say nothing, just keep very still, you don't want to antagonize them.
Crois-moi, mieux vaut ne pas les affronter.
Is this the part where you attempt to antagonize me, irritate me to the point where I reveal myself to you?
C'est le moment où vous essayez de me contrer, de m'irriter à tel point que je me révèle à vous ?
I don't know why you had to antagonize him.
Je ne sais pas pourquoi tu devais aller contre lui.
They did not wish to antagonize him more than was necessary.
Ils ne souhaitaient pas le contrarier plus qu'il n'était nécessaire.
Oh, and I'm sure you did nothing to antagonize him.
Et je suis sure que vous n'avez rien dit pour le contrarier.
Why did you have to antagonize him?
Pourquoi il a fallu que tu le contraries ?
I wonder what it is you are doing to antagonize people.
Je m'interroge sur ce que tu fais pour éveiller l'antagonisme des gens.
We just can't afford to antagonize the boarders, that's all.
Il ne faut surtout pas se mettre à dos les pensionnaires, c'est tout.
Is there some reason you needed to antagonize him like that?
Tu as une raison d'être si contrariante ?
Are you trying to antagonize me?
Essais- tu de me contrarier ?
We don't want to antagonize her.
Je ne veux pas l'ennuyer.
I don't intend to do anything to antagonize her if I don't have to.
Je ne veux pas la contrarier si ce n'est pas nécessaire.
This is a reality which is not intended to antagonize or offend anyone.
C’est une réalité qui ne surgit contre personne, et qui ne doit offenser personne.
I just think it's a good idea not to antagonize local law enforcement.
N'éveillons pas l'hostilité de la police locale.
In vitro doripenem showed little potential to antagonize or be antagonized by other antibacterial agents.
In vitro, le doripénème a montré sa faible capacité d’inhiber ou d’être inhibé par d'autres agents antibactériens.
Don't do anything to antagonize him.
Ne le contrariez pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight