abdicate
- Examples
Then, for this reason, would you be able to abdicate your position? | Alors, pour cette raison, seriez-vous capable d'abdiquer de votre position ? |
Eventually the situation became impossible and Aethelred was forced to abdicate in 1013. | Finalement, la situation est devenue impossible et Aethelred a été forcé d'abdiquer en 1013. |
Probably why he was forced to abdicate last year. | C'est sans doute pour ça qu'il a été forcé d'abdiquer l'année dernière. |
You know, you're asking us to abdicate that role. | Mais vous nous demandez de renoncer à ce rôle. |
I will never forget your face, Ney, when you forced me to abdicate. | Je n'oublierai jamais votre visage, Ney, lorsque vous m'avez forcé à abdiquer. |
Shortly after, Napoleon had to abdicate. | Peu de temps après, Napoléon dut abdiquer. |
If the rest of you agree with His Eminence I am prepared to abdicate now. | Si les autres sont d'accord avec Son Eminence, je suis prêt à abdiquer... maintenant. |
On November 9, the Kaiser was forced to abdicate, and the SPD proclaimed a republic. | Novembre 9, le Kaiser a été forcé d'abdiquer, et le SPD a proclamé une république. |
He returned in the spring of 1815, but was constrained to abdicate once again on June 22. | Il revient au printemps de 1815 mais est contraint d'abdiquer de nouveau le 22 juin. |
He returned in the spring of 1815, but was constrained to abdicate once again on June 22. | Il revient au printemps de 1815 mais est contraint d’abdiquer de nouveau le 22 juin. |
Queen Liliuokalani succeeded her brother King Kalakaua in 1891, but was forced to abdicate her throne in 1894. | La Reine Liliuokalani succéda à son frère le Roi Kalakaua en 1891 mais fut forcée d'abdiquer en 1894. |
To do nothing in the current insane situation is to abdicate its primary responsibility under the Charter. | Ne rien faire dans une telle situation signifie renoncer à sa responsabilité principale au titre de la Charte. |
On 24 December 1999, Grand Duke Jean announced his intention to abdicate in favour of his eldest son, Henri. | Le 24 décembre 1999, le Grand-Duc Jean a annoncé son intention d'abdiquer en faveur de son fils aîné, Henri. |
King Louis Napoleon however did not meet Napoleon's expectations and the King had to abdicate on July 1, 1810. | Le roi Louis Napoléon ne satisfit cependant pas aux exigences de Napoléon et dut abdiquer le 1er juillet 1810. |
Emir Hamad Al-Thani of Qatar was forced to abdicate on June 25th and with him his mentor and Prime Minister, HBJ. | L’émir Hamad Al-Thani du Qatar a été contraint d’abdiquer le 25 juin, et avec lui son inspirateur et Premier ministre, HBJ. |
The United Nations could not continue to abdicate its responsibility for ensuring that those staff members were recognized for their contributions. | L'Organisation ne peut pas continuer de fuir ses responsabilités en sous-estimant le rôle de cette catégorie de personnel. |
However Richard Cromwell was forced to abdicate on 25 May 1659 and in 1660 the monarchy was restored when Charles II became King. | Toutefois Richard Cromwell a été contraint d'abdiquer le 25 Mai 1659 et en 1660 la monarchie a été rétabli lorsque Charles II devint roi. |
It thus allows states to abdicate their responsibility for providing citizens with good and relevant educational opportunities. | Cette tendance permet ainsi aux États de se démettre de leur responsabilité de fournir aux citoyens des opportunités éducatives pertinentes et de bonne qualité. |
He returned in the spring of 1815, but was constrained to abdicate once again on June 22. | Pie VII passe à Aix le 7 février 1814 Il revient au printemps de 1815 mais est contraint d’abdiquer de nouveau le 22 juin. |
He volunteered to abdicate upon condition that one of the other rulers, the baser of the remaining two, also vacate his dictatorship. | Il offrit d'abdiquer volontairement à condition que l'un des deux autres chefs, le plus indigne des deux qui restaient, renonce également à sa dictature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!