abdiquer

Si vous abdiquer, vous n'aurez rien pour vous protéger.
If you abdicate, you'll have nothing to protect yourself.
Le Président P.W. Botha fut amené à abdiquer le 15 août 1989.
President P.W. Botha was forced to resign on August 15, 1989.
Tu crois qu'il va abdiquer juste comme ça ?
And you think he's just gonna give himself up?
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
Nation states will not abdicate external and internal national economic sovereignty.
Je n'oublierai jamais votre visage, Ney, lorsque vous m'avez forcé à abdiquer.
I will never forget your face, Ney, when you forced me to abdicate.
Peu de temps après, Napoléon dut abdiquer.
Shortly after, Napoleon had to abdicate.
Sur ce plan, la Croix-Rouge ne saurait abdiquer à aucun prix.
These the Red Cross cannot surrender at any cost.
Par conséquent, nous ne pouvons simplement abdiquer la terminologie du socialisme et arbitrairement inventer de nouveaux labels.
Consequently, we cannot simply abdicate the terminology of socialism and arbitrarily invent new labels.
Le tsar devait-il, oui ou non, abdiquer ?
Should the czar abdicate or not?
Il ne va certainement pas abdiquer.
He certainly won't abdicate.
J’ai lutté, mais j’ai dû finir par abdiquer devant l’évidence.
I fought against it, but eventually I had to surrender to the obvious.
Elle ne peut pas abdiquer.
She won't give in.
Il revient au printemps de 1815 mais est contraint d’abdiquer de nouveau le 22 juin.
He returned in the spring of 1815, but was constrained to abdicate once again on June 22.
Il n'est pas difficile de se cramponner à cette phrase manifestement erronée pour abdiquer le matérialisme.
It is not difficult to seize upon this obviously incorrect phrase in order to deny materialism.
Il ne peut pas abdiquer.
He can't do that.
Ils ne vont pas tarder à abdiquer.
Trust me, they'll come to us soon enough.
Est-ce un lieu où on peut finalement abdiquer et ne pas avoir à être responsable de tout ?
Is it a place where you can finally surrender and not have to take responsibility for everything?
Le citoyen doit-il jamais un instant abdiquer sa conscience au législateur ?
Must the citizen ever for a moment, or in the least degree, resign his conscience to the legislator?
C’est une responsabilité à laquelle ne peut abdiquer pour aucune raison quiconque est titulaire du service public.
It is a responsibility that the proprietor of a public service cannot abdicate for any reason.
-Le mot exact est "abdiquer".
The word is "abdicate".
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff