titre

Vous pouvez cacher/afficher une section en cliquant sur son titre.
You can hide/show a section by clicking on its title.
Ce titre est basé sur une multitude de monuments extraordinaires.
This title is based on a multitude of extraordinary monuments.
Utiliser notre logo sur votre couverture ou dans votre titre.
Use our logo on your cover or in your title.
Parfait, votre titre contient entre 10 et 70 caractères.
Perfect, your title contains between 10 and 70 characters.
Pour ces insensés, chaque nouveau titre signifie un ministère différent.
For these fools, each new title signifies a different ministry.
Vous pouvez ajouter ici un titre et taper votre commentaire.
Here you can add a title and type your comment.
Pourquoi consulter quelqu'un qui a le titre de psychologue ?
Why consult somebody who has the title of psychologist?
Ajouter quelque chose dans le titre qui est important pour vous.
Add something in the headline that is important to you.
Le prochain titre sera bon pour les plus jeunes joueurs.
The next title will be good for more younger players.
Le titre de la carte est présenté dans un cartouche.
The title of the map is shown in a cartouche.
La valeur doit être exactement la même que le titre.
The value must be exactly the same as the title.
Le titre apparaît dans la barre supérieure de votre navigateur.
The title shows in the top bar of your browser.
Le titre du principe 3 ne reflète pas son contenu.
The title of principle 3 does not reflect its content.
À titre de comparaison, un nouveau pardessus coûtait 600 francs.
By way of comparison, a new overcoat cost 600 francs.
Définir la largeur pour le conteneur de texte (titre et description).
Define the width for the text container (title and description).
Et quel était le titre de ce poème, Thomas ?
And what was the title of this poem, Thomas?
Un seul titre peut être inséré pour chaque vidéo éditée.
Only one title can be inserted for each edited video.
Vous pouvez fournir un titre pour la superposition de cercle.
You can provide a title for the circle overlay.
Un bon titre pour ce travail serait :-symbole portabilité.
A good title for this work would be:-symbol portability.
Déjà en 1962 le bâtiment a reçu le titre de Komsomol.
Already in 1962 the building received the title of Komsomol.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive