titanic

Total War: WARHAMMER II is a strategy game of titanic proportions.
Total War™ : WARHAMMER® II est un jeu de stratégie aux proportions titanesques.
Well, there was very little chance of the titanic going down.
C'était aussi peu probable que le Titanic coule. J'ai tout vérifié.
I point out that most of the images of the titanic were calculated under linux.
Je rappelle qu'une grande partie des images du titanic ont été calculée sous linux.
Of course that's before I became the titanic commercial success that you see sitting before you.
C'était avant que je devienne... l'énorme succès commercial que tu as devant toi.
The highways and Seoul streets on which this titanic procession passes are even blocked for the occasion.
Les autoroutes et le centre-ville de Séoul, que traverse ce cortège titanesque, sont même bloqués pour l’occasion.
Was she on the titanic?
Elle y était ? Non.
In this titanic struggle, it goes without saying that Burkina Faso is on the side of civilization against barbarism.
Dans ce combat titanesque, il va de soi que le Burkina Faso se trouve du côté de la civilisation contre la barbarie.
I wanted to experience the spacious wonder, the excitement, the joy produced by the detection of such a titanic celestial event.
Je voulais pouvoir vivre les merveilles de l'espace, l'excitation, et la joie résultant de la découverte de ces grands événements célestes.
With stainless steel, it is possible to replace your old cooking backsplash or the floor of the shower without going through titanic work since the new mosaic can be placed without removing the old coating.
Avec l'inox, il est possible de remplacer votre ancienne credence de cuisine ou le sol de la douche sans passer par des travaux d'aménagement titanesques puisqu'on peut poser la nouvelle plaque sans ôter l'ancien revêtement.
I believe, Commissioner, that what we are asking through these three reports is titanic work, but necessary for ensuring the confidence of the European citizen and consumer in its institutions.
Je crois, Monsieur le Commissaire, que ce que nous vous demandons, par le biais de ces trois rapports, représente un travail de titan, mais il est nécessaire pour garantir la confiance du citoyen et du consommateur européen dans ses institutions.
The Galician citizens - my fellow citizens - who are caught up in a titanic fight against the oil that has arrived on their doorsteps, have been the casual victims and have paid the price for all European citizens.
Les citoyens galiciens - mes concitoyens -, engagés dans une lutte titanesque contre le fuel, qui atteint même les portes de leurs maisons, sont des victimes par accident et ils ont payé le prix de cet accident pour tous les citoyens européens.
The aircraft are assembled in a series of buildings of titanic proportions.
Les avions sont assemblés dans une série de bâtiments aux proportions gigantesques.
We made a titanic effort to finish the project on schedule.
Nous avons fait un effort titanesque pour terminer le projet dans les délais prévus.
The volleyball championship final was a titanic struggle between Italy and Brazil.
La finale du championnat de volley-ball a été un véritable duel de titans entre l'Italie et le Brésil.
After a titanic struggle lasting four hours, the young challenger defeated the reigning champion.
Après une lutte titanesque qui a duré quatre heures, le jeune challenger a vaincu le champion en titre.
Titanic: an evocative adventure on board the famous ocean liner.
Titanic : une aventure évocatrice à bord du célèbre paquebot.
Discover a land of epic legends and Titanic history.
Découvrez une terre de légendes épiques et l'histoire du Titanic.
The city has learned to be proud of Titanic again.
La ville a réappris à être fière du Titanic.
Three days later the Titanic would sink in the Atlantic.
Trois jours plus tard, le Titanic sombrait dans l’Atlantique.
Please note Titanic Belfast operates on a timed entry system.
Veuillez noter que le Titanic Belfast fonctionne sur un système d'entrée chronométré.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy