tisser

La qualité fait la marque et l'intégrité tisse l'avenir.
Quality makes the brand and integrity weaves the future.
Et cette araignée tisse un alphabet bilingue.
And this spider spins a bilingual alphabet.
Le dialogue est le fil qui tisse nos relations sociales bonnes et fécondes.
Dialogue is the thread that weaves our good and fruitful social relationships.
Une structure de bois légère et aérienne tisse son rythme sur le ciel.
A light and air structure of wood weaves its rhythm on the sky.
Parfois, on tisse des liens qui ne peuvent s'expliquer.
Sometimes people have a connection that just can't be explained.
Tout ce tisse ensemble à la fin.
It all weaves together in the end.
Je ne veux pas qu'elle tisse l'étoffe.
I don't want her to weave the cloth.
Ce travail tisse une réflexion basée sur des souvenirs d'expériences émotionnelles avec un patient.
This work weaves a reflection based on memories of emotional experiences with a patient.
Ils disent, sur ce métier, je tisse ma vie.
They say, "Upon this loom, I weave my life."
La photographie est le canevas sur lequel le photographe tisse son expression artistique.
The photograph is the canvas for the photographer's individual self-expression.
Nous écoutons pour le motif mélodique comme il tisse, thread-like, à travers une œuvre musicale.
We listen for the melodic pattern as it weaves, thread-like, through a musical work.
Avec l'aide des rayons émanant du Soleil, l'ange solaire Manu tisse les corps.
With the help of rays emanating from the Sun, the solar angel Manu weaves the bodies.
François tisse des liens de communion entre tous et tout, les créatures animées et inanimées.
Francis wove bonds of communion between everyone and everything, all creatures animate and inanimate.
J'ai cru comprendre que tu voulais que je tisse un peu avec toi.
I understand you want me to do some weaving with you.
Fais à manger et tisse la corde.
This time you stay home to cook lunch and make a rope.
Pourtant, c'est un processus adopté à travers le temps qui tisse les quatre principes pour créer cette sphère.
Yet, it is a process enacted through time that weaves the four principles together to create this sphere.
Je tisse un hachoir dans un avion de la texture de texture du hachoir d'Île Ishigaki-jima.
I am weaving a mincer in a texture plane of mincer texture of Ishigaki-jima Island.
Le réseau global d'Internet tisse autour du monde sans le respect pour des frontières d'état ou l'orientation politique.
The global Internet network weaves around the world with no respect for state borders or political orientation.
Je ne veux pas qu'elle tisse l'étoffe. Mais je ne sais pas comment l'en empêcher.
I don't want her to work like this... but I don't know how to stop her.
Il tisse un nouveau modèle, quintessence du chic intemporel, aux notes aussi sensuelles que veloutées. Vous
He weaves a new model, the very essence of a timeless chic style, with notes as sensual as they are velvety.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate