Cependant, la question est de savoir quelles conclusions ils tireront.
The question is, however, what conclusions they will draw.
Identifiez les personas et en quoi ils tireront profit de votre solution.
Identify ideal users and how they will benefit from your solution.
Ils tireront les conclusions de la même façon que nous.
They'll connect the dots the same way we did.
Espérons que vos amis tireront leur épingle du jeu.
Let's hope your friends keep their end of the bargain.
Pratiquement tous les problèmes de santé tireront profit de la consommation d'aliments verts.
Almost every health problem will benefit from the use of green foods.
Quelques prières ne te tireront pas d'ici.
A few hail marys won't get you out of this.
Les autres peuples en tireront leurs conclusions.
Other peoples will draw their own conclusions.
J'ai des amis en haut lieu, qui me tireront de là.
I have friends in high places to pull strings for me.
Dès lors, je pense qu'elles en tireront également un avantage.
Therefore, I think it would also be good for those enterprises.
Je ne vais pas... Ils ne s'en tireront pas comme ça.
I'm not going to let them get away with it.
J'espère que les chefs d'État tireront la même conclusion en décembre.
I hope that the heads of state will arrive at the same conclusion come December.
Quelque 160 000 ménages tireront profit de l’amélioration de l’accès aux services financiers.
About 160,000 households will benefit from increased access to financial services.
Ils ne s'en tireront pas comme ça.
They're not gonna get away with this.
Nul doute que tous les croyants en tireront également des bienfaits.
There is no doubt that all believers will also draw benefits from the accord.
Quelles sont les organisations qui tireront le plus d'avantages de l'utilisation du service ?
Which organisations will benefit most from using the service?
Ça veut dire qu'ils me tireront dessus à la première occasion.
That means they'll put a bullet in me the first chance they get.
Elles ne s'en tireront pas comme ça.
They're not gonna get away with this.
Ils ne tireront rien de moi.
They won't get anything out of me.
J'espère que mes collègues en tireront les conclusions qui s'imposent.
I hope Members will draw the appropriate conclusions.
Tous les clients ou applications logicielles ne tireront pas nécessairement profit de cette technologie.
Not all customers or software applications will necessarily benefit from use of this technology.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo