Nos adversaires tireraient profit de notre division.
Our competitors would benefit from our division.
Les restaurants, les soins aux enfants et aux personnes âgées en tireraient également avantage.
Restaurants, childcare and care of the elderly would also benefit.
Nous pensons toutefois qu'ils s'en tireraient mieux s'ils savaient lire et écrire.
We assume they would do better if they could read and write.
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
Both fishermen and the environment would benefit from a wider application of their provisions.
Tous les représentant en tireraient probablement profit.
That would probably be quite useful for all representatives.
Donc les gens s'en tireraient ?
So people just get a free pass?
Ils s'en tireraient pas.
They're not gonna get away with this.
Ils ne tireraient jamais sur vous.
No way they drop artillery on you.
Ils s'en tireraient pas.
They won't get away with this.
Ce serait bien la première fois que tes tartes nous tireraient d'affaire.
Well, this would be the first time your pie would be getting us out of trouble.
Ils s'en tireraient pas.
They won't get away with it.
Les réunions intercomités tireraient profit, en particulier, de consultations préalables avec les membres des organes conventionnels.
The inter-committee meetings would benefit, in particular, from prior consultation with the treaty body members.
En cas de succès, l'Iran et le peuple iranien en tireraient d'immenses bénéfices.
Such negotiations, if successful, would have profound benefits for Iran and the Iranian people.
Chacun d'eux a différents challenges et de puissants ennemies qui tireraient beaucoup profit de la disparition d'Elios.
Each of them has different challenges and powerful enemies that would benefit a lot from the Elios´ disappearance.
Les étudiants tireraient les objets de la cellule du milieu dans la cellule correcte de chaque côté.
The students would drag the items from the middle cell into the correct cell on either side.
Tous les aspirants spirituels tireraient profit d'une récitation régulière de Sookthas entre 30 à 60 minutes chaque jour.
Every spiritual aspirant is well benefitted by regular uttering of Sookthas at least 30 to 60 minutes a day.
Les pêcheurs tireraient les conséquences, en décidant de revenir aux conceptions traditionnelles de bateaux de nos côtes.
As a result, Basque fishermen later returned to the traditional designs of this coast.
Les femmes tireraient profit d’un revenu et pourraient choisir si elles souhaitent travailler au sein du foyer ou à l’extérieur.
Women will benefit from an income and a choice to work inside or outside the home.
Les nouvelles politiques tireraient certainement profit des observations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix.
New policies would also no doubt benefit from the views of the Special Committee on Peacekeeping Operations.
De nombreux États Membres tireraient avantage de l'orientation juridique qu'un avis consultatif de la Cour internationale de Justice fournirait.
Many Member States would benefit from the legal guidance an advisory opinion of the International Court of Justice would confer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle