tirelessly
- Examples
| Alassane Ouattara must work tirelessly for the reconciliation of his people. | Alassane Ouattara doit travailler inlassablement à la réconciliation de son peuple. | 
| Two sisters, fans of SPAs, sought tirelessly the perfect SPA. | Deux soeurs, fans de SPAs, a cherché sans relâche le SPA parfait. | 
| They work tirelessly to protect you from disaster. | Ils travaillent sans relâche pour vous protéger du désastre. | 
| A lot of website owners work tirelessly at increasing their traffic. | Beaucoup de propriétaires de site Web travaillent inlassablement à augmenter leur trafic. | 
| President Michel Sleiman has worked tirelessly to forge national unity. | Le Président Michel Sleimane n'a épargné aucun effort pour réaliser l'unité nationale. | 
| We, along with others, are working tirelessly to address this. | Nous, avec d'autres, travaillons sans relâche pour y arriver. | 
| Right up to the end, she worked tirelessly to help Europe. | Jusqu'au bout, elle a travaillé sans relâche au service de l'Europe. | 
| He works tirelessly for humanity and guides all spiritual research at SSRF. | Il travaille sans relâche pour l’humanité et guide toute les recherches spirituelles à SSRF. | 
| She also worked tirelessly on eradicating human trafficking. | Elle a également travaillé inlassablement pour éradiquer le trafic de personnes. | 
| Together, they worked tirelessly in helping to move things forward. | Ensemble, ils ont travaillé sans relâche pour contribuer à faire avancer le dossier. | 
| ECOWAS is tirelessly labouring to this end among the heads of State concerned. | La CEDEAO y oeuvre inlassablement entre les chefs d'État concernés. | 
| The President, Michel Sleiman, has worked tirelessly to forge national unity. | Le Président Michel Sleimane n'a épargné aucun effort pour réaliser l'unité nationale. | 
| An awful question repeated tirelessly for two years. | Terrible question inlassablement répétée pendant deux ans... | 
| He worked tirelessly to pursue the development aspirations of Samoa. | Il a travaillé sans relâche pour réaliser les aspirations du Samoa en matière de développement. | 
| To that end, his delegation would continue to work tirelessly with others. | À cette fin, la délégation sierra léonaise continuera d'œuvrer inlassablement avec d'autres. | 
| From this day on, the Professor tirelessly defended the unborn child. | De ce jour, le Professeur prendra inlassablement la défense de l'enfant à naître. | 
| The Cabal works tirelessly on their takeover of the planet. | La cabale travaille sans relâche pour la prise de contrôle de votre planète. | 
| The ICRC tirelessly works towards that goal. | Le CICR s'emploie inlassablement à réaliser cet objectif. | 
| Together with non-proliferation efforts, we must continue to work tirelessly towards nuclear disarmament. | Parallèlement aux efforts de non-prolifération, nous devons continuer à travailler inlassablement au désarmement nucléaire. | 
| The Commission will continue to work tirelessly to achieve this. | La Commission continuera à uvrer dans ce sens avec toute son énergie. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
