inlassablement

Alassane Ouattara doit travailler inlassablement à la réconciliation de son peuple.
Alassane Ouattara must work tirelessly for the reconciliation of his people.
Mme Gräßle a présidé inlassablement de nombreuses réunions des groupes de travail.
Mrs Gräßle has untiringly chaired many meetings of work groups.
Oui, inlassablement, quotidiennement notre Père nous nourrit du Pain de Vie.
Yes, untiringly, daily our Father feeds us with the Bread of Life.
Au cours de ces visites, il prêche inlassablement, surtout en provençal.
During these visits, he preached untiringly, especially in Provençal.
L'art est une dame aventureuse qui inlassablement réinvente.
Art is an adventurous lady who reinvents herself relentlessly.
Elle indique inlassablement les voies de la paix et de la réconciliation.
Tirelessly she indicates the paths of peace and reconciliation.
Trois RHSJ continuent inlassablement leur engagement dans cette mission.
Three RHSJ continue to serve in the commitment to this mission.
Beaucoup de propriétaires de site Web travaillent inlassablement à augmenter leur trafic.
A lot of website owners work tirelessly at increasing their traffic.
Frères et sœurs, construisez inlassablement cette civilisation !
Brothers and sisters, never tire of building this civilization!
Elle a également travaillé inlassablement pour éradiquer le trafic de personnes.
She also worked tirelessly on eradicating human trafficking.
Nous devons inlassablement méditer de nouveau le mystère de cette nuit.
We must never cease meditating anew on the mystery of that night.
Terrible question inlassablement répétée pendant deux ans...
An awful question repeated tirelessly for two years.
La communauté internationale doit inlassablement traiter des aspects relatifs à la situation humanitaire.
The international community must relentlessly address the aspects relating to the humanitarian situation.
À cette fin, la délégation sierra léonaise continuera d'œuvrer inlassablement avec d'autres.
To that end, his delegation would continue to work tirelessly with others.
Le CICR s'emploie inlassablement à réaliser cet objectif.
The ICRC tirelessly works towards that goal.
Parallèlement aux efforts de non-prolifération, nous devons continuer à travailler inlassablement au désarmement nucléaire.
Together with non-proliferation efforts, we must continue to work tirelessly towards nuclear disarmament.
Tant l'UE que le Conseil de l'Europe poursuivent inlassablement leur lutte.
Both the EU and the European Council will continue to fight tirelessly.
La plupart des chiens adorent mâcher inlassablement.
Most dogs love to chew incessantly.
L'Europe doit inlassablement marteler ce message.
Europe must hammer home this message tirelessly.
Oui, et celle-ci se répète inlassablement.
Yeah, and this one keeps repeating itself over and over again.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny