tired out
- Examples
You've got everybody all tired out. | Tout le monde est fatigué. |
You've got everybody all tired out. | On est tous crevés. |
They're all tired out. | Tout le monde semble épuisé. |
It packs a punch when you're tired out. The new one I got is pretty strong. | Ca vous met un gnon quand vous êtes fatigué. J'en ai un nouveau encore plus fort. |
The boy's tired out. | Il était exténué. |
Don't want to get all tired out. | Vous allez vous épuiser. |
Only the mooing of the cows, tired out from the trip and certainly not in the most comfortable situation, convinced the guards that there was no danger, and they let the truck through. | Il a fallu le meuglement des vaches, fatiguées par le voyage et qui étaient dans une situation peu confortable, pour que les Suisses soient convaincus qu’il n’y avait effectivement aucun danger et qu’ils laissent passer le camion. |
A lot more oxygen and also less body tired out. | Beaucoup plus d’ oxygène et aussi moins de corps fatigué. |
More oxygen as well as much less body tired out. | Plus d’ oxygène ainsi que beaucoup moins de corps fatigué. |
A lot more oxygen and much less body tired out. | Beaucoup plus d’ oxygène et beaucoup moins corps fatigué. |
Much more oxygen and also much less body tired out. | Beaucoup plus d’ oxygène et aussi beaucoup moins de corps fatigué. |
A lot more oxygen as well as less body tired out. | Beaucoup plus d’ oxygène, ainsi que moins de corps fatigué. |
More oxygen and much less body tired out. | Plus d’ oxygène et beaucoup moins de corps fatigué. |
Does the wind get tired out there? | Est-ce que le vent se couche là-bas ? |
Don't want to get all tired out. | Il ne faudrait pas que tu te fatigues. |
If I'm tired out, I won't have to think. | La fatigue m'empêche de trop réfléchir. |
If you are feeling aching, tired, stress and anxiety, tired out, or you feel your mind is fretted recently, you could be experiencing extra inflammation. | Si vous vous sentez mal, fatigué, le stress et l’anxiété, fatigué, ou vous sentez que votre esprit est récemment souligné, vous pourriez éprouver une inflammation excédentaire. |
We were tired out by the surprises, uncertainties and the tension of those last days, and now we were resting. | Nous étions las de tout l'imprévu, de la situation indéterminée, de la tension des derniers jours et nous nous reposions maintenant. Le calme régnait dans le wagon. |
That is how we, as Christians spread across the world, can be the salt of the earth, in order to give new vitality to those who are tired out and discouraged. | C’est ainsi que nous pouvons, comme chrétiens répartis à travers le monde, être le sel de la terre, pour donner le goût de vivre à ceux qui sont fatigués et découragés. |
Of course, it was no longer the animated social interaction of former times, about which Gregor in small hotel rooms had always thought about with a certain longing, when, tired out, he had to throw himself in the damp bedclothes. | Certes, ce n’étaient plus les entretiens animés d’autrefois, ceux auxquels Gregor, dans ses petites chambres d’hôtel, songeait toujours avec un peu de nostalgie au moment où, fatigué, il devait se glisser entre des draps humides. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!