time-lag

There was a time-lag between when an infected animal was identified and when key data was delivered to laboratories.
Il y avait toujours un décalage entre la détection d'un animal malade et la réception des données par les laboratoires.
The Office is taking steps to improve monitoring and reduce the time-lag in all non-IMIS based data reporting by departments/offices.
Le Bureau prend actuellement des mesures pour améliorer le contrôle et réduire les retards dans la présentation des rapports par les départements et les bureaux qui n'enregistrent pas leurs données dans le SIG.
It also continued to submit completed chapters for editing so as to reduce the time-lag between the drafting and the publication of all the Supplements currently under preparation.
Il continue également de transmettre les chapitres achevés aux services d'édition afin de réduire le délai séparant l'élaboration de la publication de tous les Suppléments actuellement en cours d'élaboration.
The last census of population and housing was taken on 17 July 2001. The census in 2001 which is the 13th in the series was conducted after a time-lag of 20 years.
Le dernier recensement de la population et des logements, réalisé le 17 juillet 2001, était le treizième mené dans le pays, le précédent remontant à vingt ans.
Paragraph 1 notwithstanding, licence applications for a quantity not exceeding 22 tonnes of products falling within CN codes 0201 and 0202 shall not be subject to the five-day time-lag.
Par dérogation au paragraphe 1, les demandes de certificats portant sur une quantité inférieure ou égale à 22 tonnes de produits et relevant des codes NC 0201 et 0202 ne sont pas soumises au délai de cinq jours.
However, this time-lag makes it possible, so the report says, to achieve an increase in cash flow equal to the difference between the discounted values of the tax savings for the first few years and the additional tax contributions in subsequent years.
Avantages économiques supplémentaires pour le pays d'origine (nombre d'emplois ou d'entreprises créés, par exemple)
In using this source of information, account was taken of the shipment time needed for the goods to arrive from the USA to the Community and thus the export statistics were adjusted by one month in order to take account of this time-lag.
Règlement (CE) no 884/2007 de la Commission
However, this time-lag makes it possible, so the report says, to achieve an increase in cash flow equal to the difference between the discounted values of the tax savings for the first few years and the additional tax contributions in subsequent years.
Toutefois, ce décalage dans le temps permet, selon ce rapport, de dégager un gain de trésorerie qui correspond à la différence entre les valeurs actualisées des économies d'impôt des premiers exercices et des cotisations supplémentaires d'impôt des derniers exercices.
In using this source of information, account was taken of the shipment time needed for the goods to arrive from the USA to the Community and thus the export statistics were adjusted by one month in order to take account of this time-lag.
En utilisant cette source d'informations, il a été tenu compte du délai nécessaire pour que les expéditions arrivent des États-Unis dans la Communauté ; les statistiques relatives aux exportations ont donc été ajustées d'un mois afin de tenir compte de ce décalage.
In using this source of information, account was taken of the shipment time needed for the goods to arrive from the USA to the Community and thus the export statistics were adjusted by one month in order to take account of this time-lag.
En utilisant cette source d’informations, il a été tenu compte du délai nécessaire pour que les expéditions arrivent des États-Unis dans la Communauté ; les statistiques relatives aux exportations ont donc été ajustées d’un mois afin de tenir compte de ce décalage.
Such a time-lag is due, first of all, to the fact that the Mediterranean is recognised as being one of the most diversified and most complex regions, as much from a biological point of view as from ecological, social and economic ones.
Un tel décalage s’explique d’abord par le fait que la Méditerranée est reconnue comme l’une des régions les plus diversifiées et les plus complexes, tant du point de vue biologique que du point de vue écologique, social et économique.
Time-lag issues and latency are minimized with a serial port monitor.
Les problèmes de délai et de latence sont minimisés avec un moniteur de port série.
Time-lag fuses are used in such circuit, in which momentary current is several times greater than normal operating current when switching.
Les fusibles temporels sont utilisés dans un tel circuit, dans lequel le courant momentané est plusieurs fois supérieur au courant de fonctionnement normal lors de la commutation.
In the United Kingdom and Spain, with a short time-lag compared to the United States, the situation follows the same course.
Au Royaume-Uni et en Espagne, avec un léger décalage sur les Etats-Unis, la situation évolue dans la même direction.
Long-term studies can provide important information for project planning, but, again, there is a time-lag in getting results.
Les études de longue durée peuvent fournir des renseignements importants intéressant les planificateurs de projets, mais les délais d'obtention sont longs.
Paragraph 1 notwithstanding, licence applications for a quantity not exceeding 22 tonnes of products falling within CN codes 0201 and 0202 shall not be subject to the five-day time-lag.
Au nom de l'Union européenne
Time-lag fuses' melting body is formed by special processing and it has the energy-absorbing function, adjusting the quantity of energy absorbed would be capable of resisting impact current and provide the protection to overload circuit as well.
Le corps de fusion des fusibles à retardement est formé par un traitement spécial et il a la fonction d'absorption d'énergie, l'ajustement de la quantité d'énergie absorbée serait capable de résister au courant d'impact et de protéger également le circuit de surcharge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer