tenir

Ils se tiendront à tes côtés, seront loyaux et défendront.
They will stand by your side, be loyal and defend.
Ils tiendront toute quantité de livres que vous avez.
They will hold up any amount of books you have.
Au besoin, de nouvelles consultations se tiendront durant la session.
If necessary, further consultations will be held during the session.
En juin 2014, les laïcs brésiliens tiendront leur assemblée générale.
In June 2014, the Brazilian lay hold their general meeting.
Des gosses qui boiront avec moi et me tiendront compagnie.
Kids who'll drink with me and keep me company.
Les deux organisations tiendront leurs sommets à Oufa [7].
The two organisations will hold their summits in Ufa.
Il rappelle que des élections législatives se tiendront prochainement au Zimbabwe.
He recalled that parliamentary elections would be held shortly in Zimbabwe.
Des élections législatives se tiendront en Roumanie le 28 novembre.
General elections will be held in Romania on 28 November.
Les deux événements se tiendront à Dhaka, au Bengladesh.
Both events will take place in Dhaka, Bangladesh.
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
Round-table meetings will be held in the Al Majlis Auditorium.
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna.
All plenary meetings will be held in the Al Dafna Hall.
La tour est trop lourde. Les fondations ne tiendront pas.
The tower's too heavy, the foundations can't support it anymore.
Tous les hommes se tiendront en ligne devant la Freihaus.
All men will stand at attention in front of the Freihaus.
Ils tiendront peu plus d'eau qu'une soucoupe commune.
They will hold a little more water than a common saucer.
Je serai avec vous et mes mains vous tiendront.
I will be with you and my hands will hold you.
Toutes ces réunions se tiendront dans la salle des conseils.
All these meetings will be held in the Council Chamber.
Par la suite, les réunions ordinaires se tiendront tous les deux ans.
Thereafter, ordinary meetings are to be held every two years.
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna.
All plenary meetings will be held at the Al Dafna Hall.
Les deux autres réunions se tiendront en février et mai 2003.
The two remaining meetings will be held in February and May 2003.
Nous espérons que la Commission et le Conseil en tiendront compte.
We hope that the Commission and Council will take them on board.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat