tenir

Nous tiendrions les questions jusqu'à ce que tous les haut-parleurs aient fini.
We would hold the questions until all the speakers had finished.
Quant à la réalité spéciale du néant, nous ne tiendrions pas cette conversation.
And as for the special reality of nothingness, we wouldn't be having this conversation.
Mais au bout de deux jours, j'ai dit que nous ne tiendrions pas.
But after two days I said that we couldn't stand it any longer.
Quoi que vous avez clairement est pas le même ou nous ne tiendrions pas ce discours.
Whatever you did clearly isn't the same or we wouldn't be having this talk.
Je propose aussi que l'UE mette au point une stratégie claire pour le Sud du Caucase, dans laquelle nous tiendrions compte des leçons tirées du pacte de stabilité pour le sud-est de l'Europe.
I also propose that the EU draw up a clear strategy for the South Caucasus, benefiting from lessons learned from the Stability Pact for South-East Europe.
Nous devons vraiment nous demander, dans le cas où nous nous en tiendrions à une recommandation et qu'il n'en découlerait aucun processus d'harmonisation en matière de carte de stationnement, si la crédibilité de l'Union en sortira renforcée.
We really must ask ourselves, if it stops at a recommendation and does not lead to harmonization of the parking card, whether this will advance the credibility of the Union.
C' est ainsi, par exemple, que j' ai récemment indiqué aux autorités grecques à Athènes, que dans la programmation des prochains crédits, nous tiendrions compte, assez substantiellement, des conséquences dramatiques du récent tremblement de terre.
So, for example, as I recently indicated to the Greek authorities in Athens, in programming the future appropriations, we shall be taking into account in quite a substantial manner the tragic consequences of the recent earthquake.
Nous savions que nous ne tiendrions pas si longtemps.
We knew we didn't have that much in us.
Je crois que nous tiendrions là une excellente forme de coopération avec l'industrie privée.
I think that could be an excellent form of cooperation with private industry.
Nous autres humains ne tiendrions pas un jour ici.
No human could last a day at this work.
Nous ne tiendrions pas une heure.
We wouldn't last an hour.
Dans ce cas, nous devrons éventuellement annuler la commande d’un produit ou d’un service, auquel cas nous vous en tiendrions informé en temps voulu.
In this case, we may have to cancel a product or service you have with us but we will notify you if this is the case at the time.
Il n’est pas nécessaire que l’Union européenne entre dans ces pourparlers, mais si c’était le cas - et nous l’avons toujours affirmé à toutes les parties - nous serions alors préparés et nous nous tiendrions prêts.
There is no need for the European Union to come in, but if there is a need – we have always mentioned that to all the parties – then certainly we would be prepared and ready.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mistletoe