tenir
- Examples
Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu. | He hoped that these two meetings would go ahead as planned. |
Ces 85 conducteurs tiendraient tous dans un bus rouge londonien. | Those 85 drivers could all fit in one Londonian red bus. |
D'autres ateliers se tiendraient à la session suivante du Groupe. | Further workshops will be held at the group's next session. |
Il prévoyait que les élections se tiendraient en juin 2008. | The meeting envisaged that the elections would be held in June 2008. |
J'avais le sentiment que les charges ne tiendraient pas | I had a feeling the charges wouldn't hold up. |
On a prédit que les baleines ne tiendraient pas plus de deux jours. | It was predicted the whales would not last more than two days. |
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées. | On the morning of the second day, five concurrent round tables would be held. |
Je pensais que les évènements d'aujourd'hui vous tiendraient peut-être éveillée. | Well, I thought the events of the day might be keeping you up. |
Le Président avait annoncé antérieurement que les élections se tiendraient le 6 juillet 2003. | The President had earlier announced that the elections would be held on 6 July 2003. |
D'autres ateliers se tiendraient à la session suivante du Groupe en mars/avril 2009. | Further workshops will be held at the next session of the AWG-LCA in March/April 2009. |
Le Président dos Santos a annoncé que des élections générales se tiendraient à la fin de 2001. | President dos Santos has announced that general elections will be held in late 2001. |
Des négociations qui en tiendraient compte auraient une chance d’aboutir à un accord. | A negotiation which took them into account might possibly yield an agreement. |
Toutes les réunions se tiendraient en séance plénière et seraient considérées comme informelles. | All meetings would be held in plenary sessions and were to be considered informal meetings. |
Le Président a récemment décrété que les élections législatives se tiendraient le 25 janvier 2006. | The President recently decreed that the legislative elections would be held on 25 January 2006. |
Je pensais qu'ils lui tiendraient encore une saison, mais finalement non. | I thought they'd hold through this season, but I don't think they will. |
Le SBI a noté que les réunions intersessions se tiendraient du 27 au 31 août 2007. | The SBI noted that the intersessional meetings would be held from 27 to 31 August 2007. |
Le délai est beaucoup trop court, les résultats ne tiendraient pas très bien la route. | The timeframe is much too short - the results would not stand up very well. |
Ils ont ensuite indiqué qu'ils tiendraient des consultations ouvertes à toutes les délégations dans la soirée. | They then announced that they would hold consultations open to all delegations this evening. |
En outre, des réunions plénières se tiendraient périodiquement avec la participation de tous les partenaires internationaux intéressés. | Furthermore, periodic plenary meetings would be held with the participation of all interested international partners. |
Les médias en ont conclu que les élections se tiendraient en mai. | This was interpreted in the media as meaning that elections should be held before May. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!