thunderbolt
- Examples
Darjeeling (place of the thunderbolt) have spectacular scenery. | Darjeeling (lieu de la foudre) a des paysages spectaculaires. |
Darjeeling (place of the thunderbolt) have spectacular scenery. | Darjeeling (endroit du coup de foudre) possède un paysage spectaculaire. |
You have the force of a thunderbolt, and shine with the same intensity. | Vous avez la force d'un impact de foudre et briller avec la même intensité. |
The truth is, unlike you, I never expected the thunderbolt. | Contrairement à toi, je n'ai pas cherché le coup de foudre. |
The truth is, unlike you I never expected the thunderbolt. | Contrairement à toi, je n'ai pas cherché le coup de foudre. |
He was again brought back to life but kept a lower jaw damaged by the thunderbolt. | Il fut ramené à la vie mais garda sa mâchoire inférieure endommagée par l'éclair. |
This is not a thunderbolt. | - C'est pas un coup de foudre. |
Like the thunderbolt, you know, love at the first sight. | Comme un coup de foudre. |
He became acquainted with Johnny Logan: a real thunderbolt friendly place between the two artists. | Il fait la connaissance d’Isabelle Aubret : un véritable coup de foudre amical a lieu entre les deux artistes. |
The boat made a sharp half turn to larboard, and then shot off in its new direction like a thunderbolt. | Le bateau fit un brusque demi-tour par bâbord, et partit dans cette nouvelle direction comme la foudre. |
On the the obverse, we show Iuppiter in a quadriga (four-horse chariot), accompanied by Victoria, brandishing a thunderbolt. | Sur la la face, nous montrons Iuppiter dans un quadriga (char de quatre-cheval), accompagné de Victoria, brandissant un coup de foudre. |
A crisis can erupt at any time in any part of the globe without warning, like a thunderbolt from a clear blue sky. | Une crise peut éclater à tout moment, dans n’importe quelle partie du globe, sans prévenir, comme un éclair dans un ciel bleu. |
I will imagine that, like a thunderbolt, a shorter workweek is enacted in a political environment little inclined to that policy. | J'imaginerai que, comme un coup de foudre, une semaine de travail plus courte est décrétée dans un environnement politique peu incliné à cette politique. |
There was no thunderbolt or legions of angels, rather the Word was being poured out for all to experience. | Il n’y eut pas de coup d’éclat ni de légions d’anges, la Parole de Dieu fut plutôt répandue afin que tous l’expérimentent. |
Mr President, ladies and gentlemen, the subject is not a new one, and has not suddenly descended from the skies like a thunderbolt. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la question n'est pas nouvelle, elle ne nous tombe pas du ciel comme la foudre. |
And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn. | Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes ; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée. C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis. |
The crash of a thunderbolt in the field sent the dog running under the bed. | Le fracas d'un éclair dans le champ fit courir le chien sous le lit. |
The news of the president's death was a thunderbolt for the whole country. | La nouvelle de la mort du président a été un choc pour tout le pays. |
Provides two Thunderbolt ports, you can use the series! | Fournit deux ports Thunderbolt, vous pouvez utiliser la série ! |
How photos are usually deleted from HTC Thunderbolt Smartphone? | Comment les photos sont généralement supprimées de HTC Thunderbolt Smartphone ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!