throes

We are in the final throes of the war.
Nous sommes dans les toutes dernières phases de la guerre.
Rwanda was in the throes of this genocidal war.
Le Rwanda était dans les souffrances du génocide.
Indonesia is in the throes of becoming a democratic system.
L'Indonésie est au beau milieu d'une phase de transition vers un système démocratique.
Germany is a country deep in the throes of the Depression.
L'allemagne est un pays en proie à la dépression.
So, maybe we're in the throes of it.
Donc on est peut-être à l'aube de ça.
In the meantime, sculpture was in the throes of a new revolution.
Pendant ce temps, une nouvelle révolution est à l’œuvre dans la sculpture.
All that really matters is how we conduct ourselves in the throes of love.
Ce qui compte vraiment c'est notre comportement face aux affres de l'amour.
What, in the throes of passion?
Dans le feu de la passion ?
While rich with bounty, the island is also caught in the throes of Chaos magic.
Bien que riche en bonté, l'île est également pris dans les affres de la magie du Chaos.
In the exhibition that I was then in the absolute throes of organizing.
lors de l'exposition que j'étais occupé à organiser.
I'm in my final throes.
Je suis au bout du rouleau.
Adolescent youth in the throes of identity formation are particularly vulnerable to the lures of combat.
Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
Adolescent youth in the throes of identity formation are particularly vulnerable to the lures of combat.
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
Mr President, Kenya has been in the throes of a serious political crisis for a long time.
Monsieur le Président, le Kenya est aux prises avec une grave crise politique depuis longtemps.
It is the same process we are now in the throes of at European level.
C' est un processus identique qui se déroule actuellement à l' échelon européen.
Burundi itself was in the throes of a civil war between government forces and FDD-FNL rebels.
Le Burundi est lui-même en proie à une guerre civile entre les forces gouvernementales et les rebelles FDD-FNL.
Many live in societies in the throes of rapid social, economic and political transition.
Nombre d'entre eux vivent dans des sociétés qui connaissent les affres d'une transition sociale, économique et politique rapide.
As you have observed, the great religions of the world are deep in the throes of change.
Comme vous l'avez observé, les grandes religions du monde sont plongées profondément dans les affres du changement.
When the ancient world was in its last throes, the ancient religions were overcome by Christianity.
Quand le monde antique était à son déclin, les vieilles religions furent vaincues par la religion chrétienne.
My own nation is in the throes of terrorism, perpetrated by the self-proclaimed Maoists for the last seven years.
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler