affres

Elle a connu les affres de la guerre et même l'exil.
She has known the agony of war and even of exile.
Là encore, les affres du régime des Khmers rouges se font sentir.
Again, the horrors of the Khmer Rouge regime are felt.
Ils doivent affronter les affres d'un procès en assises.
They've got to go through the indignity of a full trial.
Ce n'est pas suffisant pour les générations qui souffrent à travers les affres de l'exil.
This is not enough for the generations who suffer through the agonies of exile.
Elle a une santé fragile, elle ne supportera pas les affres du voyage.
She has a frail health, she won't endure the horror of the journey.
Pour la première fois... il éprouvait les affres de la jalousie."
And now, for the first time he felt the cold stab of jealousy.
Ce qui compte vraiment c'est notre comportement face aux affres de l'amour.
All that really matters is how we conduct ourselves in the throes of love.
Ce n'est pas la façon de sortir de ces affres de la vie matérielle.
That is not the way to get out of this material pangs of life.
Profite avec délice des affres de la souffrance pendant que tu es jeune.
Take advantage of it now while you are young.
La Serbie vit les dernières affres du fascisme en bordure de notre propre Union.
Serbia is suffering the final pangs of fascism on the fringes of our own Union.
Elles avaient connu les affres du temps sans jamais faire montre de la moindre faiblesse.
They had known the pangs of time without ever giving signs of the least weakness.
Tu ressens les affres ?
You feel the pangs, do you?
Bien que riche en bonté, l'île est également pris dans les affres de la magie du Chaos.
While rich with bounty, the island is also caught in the throes of Chaos magic.
Libérez-moi et je vous ferai connaître les affres de ma toile.
Let me out of here and I'll do all that... and more.
Parfois, les gens vont certainement trop manger considérant simplement qu'ils commencent à ressentir les affres fringales.
Usually people will certainly overeat just because they begin to really feel the cravings pangs.
Beaucoup d'entre nous connaissent ces affres.
An agony familiar to many of us.
La région du Moyen-Orient ne saurait supporter une nouvelle tourmente ou les affres d'une nouvelle guerre.
The Middle East region cannot tolerate fresh agonies or the ravages of a new war.
Mon curriculum l'exclut, mais vous avez aussi dû connaître les affres de la jalousie.
My vocation doesn't allow it, but you must've felt the felt pangs of jealousy in life.
Nombre d'entre eux vivent dans des sociétés qui connaissent les affres d'une transition sociale, économique et politique rapide.
Many live in societies in the throes of rapid social, economic and political transition.
Bien qu’ayant souffert des affres du temps, le Wat Chedi Luang en est l’un des meilleurs exemples.
Despite having suffered the ravages of time, Wat Chedi Luang is one of the best examples.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler