throb
- Examples
Your seminal vesicles and your prostrate gland begin to throb. | Vos vésicules séminales et votre glande prostrate commencent à palpiter. |
Who was whose heart throb this particular week? | Qui était à qui le cœur battait cette semaine particulière ? |
No, actually, more like a throb. | Non en fait, c'est plutôt comme une pulsation. |
Even now, she makes my heart throb. | Même là, elle fait battre mon cur. |
I have this throb in my stomach. | J'ai comme un nœud dans l'estomac. |
The throb of the motor. | Peut-être le bruit du moteur. |
In truth it was reduced to a low residual throb, noticeable but not debilitating. | À vrai dire, ce n’était plus qu’une douleur sourde, toujours présente, mais certainement pas débilitante. |
The nightclubs and dancehalls on the verandas overlooking Avenida Revolucion throb with salsa music, rock and roll and pop beats. | Les clubs de nuit et bals sous des verandas en vue de l' Avenida Revolucion sont remplies de musique salsa, rock and roll et tubes pop. |
The entire region from the base of the skull at the neck region right up to my forehead would throb uncontrollably with a pain that would immobilise me. | L’ensemble de la région de la base du crâne, à la région du cou jusqu’à mon front m’élançait avec une douleur incontrôlable qui m ‘ immobilisait. |
And it got in in an intimate union with Him, and my heart was married Your Heart in loving way, I felt Your weakest throb and Him mine. | Et il m'introduisit dans une union intime avec Lui, et mon coeur se maria avec Son Coeur de manière amoureuse, j'entendais Siens battements de coeur les plus faibles et Lui les miens. |
Almost always, our inner senses are blocked: we see only what is wrong and hear deplorable stories; in other words, we become incapable of perceiving the throb of real life. | Presque toujours, nos sens intérieurs se bloquent : nous ne voyons que ce qi va mal et n'entendons que des histoires déplorables ; c'est-à-dire nous nous empêchons de percevoir le battement de la vie réelle. |
The pseudo-events which rush by in spectacular dramatizations have not been lived by those informed of them; moreover they are lost in the inflation of their hurried replacement at every throb of the spectacular machinery. | Les pseudo-événements qui se pressent dans la dramatisation spectaculaire n'ont pas été vécus par ceux qui en sont informés ; et de plus ils se perdent dans l'inflation de leur remplacement précipité, à chaque pulsion de la machinerie spectaculaire. |
The tuk-tuks sounding their horns and the cars sounding their horns, the throb of engines, voices of birds and people, the sounds of the heat, of the street and of the buildings, all far away. | Le klaxon des Tuk Tuk et le klaxon des voitures, le vrombissement de moteurs, des voix d'oiseaux et de gens, les bruits de la chaleur, de la rue et des bâtiments, tout était si loin. Albert éclatait de rire. |
I feel a throb coming from my wound. | Je sens un battement venant de ma blessure. |
The incessant throb of the ship's engines was always in the background. | Le vrombissement incessant des moteurs du navire était toujours présent en arrière-plan. |
On the floor, you could feel the throb of the generator downstairs. | Sur le sol, on pouvait sentir la vibration du générateur situé à l'étage inférieur. |
My finger started to throb painfully after the bee stung me. | Après que l'abeille m'a piqué, j'ai commencé à ressentir une douleur lancinante au doigt. |
Paula's heart began to throb as he took her in his arms. | Lorsque qu'il la prit dans ses bras, le cœur de Paula se mit à battre plus fort. |
All I could feel was the throb of my own heart pounding in my ears. | Tout ce que je ressentais, c'était les battements de mon propre cœur résonnant dans mes oreilles. |
They were filled with amazement, and their hearts began to throb with joyful expectation. | Ils étaient remplis d'étonnement et leurs coeurs tressaillaient d'allégresse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!