palpitation
- Examples
L'hormone de croissance dans le corps est libérée d'une mode de palpitation. | Growth hormone in the body is released in a pulsating fashion. |
Je suis sérieuse, pas même une palpitation. | I'm serious, not even a flutter. |
C’est une palpitation. | It is a palpitation. |
SHR combine la technologie laser et les avantages de la méthode légère de palpitation réalisant des résultats pratiquement indolores. | SHR combines laser technology and the benefits of the pulsating light method achieving practically painless results. |
• des sensations de palpitation ou de battements cardiaques irréguliers | At present there is no experience with repeated use of Rapilysin. |
Dans ma vision périphérique j'ai vu un certain mouvement, mais ai maintenu mes yeux fixés sur mon bout de palpitation de tige. | In my peripheral vision I saw some movement, but kept my eyes fixed on my pulsating rod tip. |
Personnes touchées par la migraine communément décrivent la douleur comme une sensation de palpitation ou impulsions dans une région de la tête. | People affected by migraines commonly describe the pain as a throbbing or pulsing sensation in one region of the head. |
Ces maux de tête sont souvent décrits en tant qu'ayant un caractère de palpitation et se manifestent habituellement d'un côté de la tête seulement. | These headaches are often described as having a throbbing character and usually manifest on one side of the head only. |
Les effets indésirables fréquents chez les patients prenant CIALIS incluent douleurs dorsales, douleurs musculaires, bouffées vasomotrices, congestion nasale, sensations vertigineuses, sensations de palpitation, douleurs abdominales et reflux. | Commonly reported side effects in patients taking CIALIS include back pain, muscle aches, facial flushing, nasal congestion, dizziness, pounding heartbeat sensation, abdominal pain and reflux. |
Les effets indésirables fréquents chez les patients prenant du tadalafil incluent douleurs dorsales, douleurs musculaires, bouffées vasomotrices, congestion nasale, sensations vertigineuses, sensations de palpitation, douleurs abdominales et reflux. | Commonly reported side effects in patients taking tadalafil include back pain, muscle aches, facial flushing, nasal congestion, dizziness, pounding heartbeat sensation, abdominal pain and reflux. |
81 Les effets indésirables fréquents chez les patients prenant CIALIS incluent douleurs dorsales, douleurs musculaires, bouffées vasomotrices, congestion nasale, sensations vertigineuses, sensations de palpitation, douleurs abdominales et reflux. | Commonly reported side effects in patients taking CIALIS include back pain, muscle aches, facial flushing, nasal congestion, dizziness, pounding heartbeat sensation, abdominal pain and reflux. |
75 Les effets indésirables fréquents chez les patients prenant CIALIS incluent douleurs dorsales, douleurs musculaires, bouffées vasomotrices, congestion nasale, sensations vertigineuses, sensations de palpitation, douleurs abdominales et reflux. | Commonly reported side effects in patients taking CIALIS include back pain, muscle aches, facial flushing, nasal congestion, dizziness, pounding heartbeat sensation, abdominal pain and reflux. |
69 Les effets indésirables fréquents chez les patients prenant CIALIS incluent douleurs dorsales, douleurs musculaires, bouffées vasomotrices, congestion nasale, sensations vertigineuses, sensations de palpitation, douleurs abdominales et reflux. | Commonly reported side effects in patients taking CIALIS include back pain, muscle aches, facial flushing, nasal congestion, dizziness, pounding heartbeat sensation, abdominal pain and reflux. |
Je sentais une palpitation irrégulière dans ma poitrine. | I could feel an irregular palpitation in my chest. |
Quelle sorte de palpitation ressentez-vous ? | What kind of palpitation? |
Mais j'ai regardé tes résultats, et il y a une légère palpitation lors de ta réponse à cette question. | But then I looked at your results, and there is a slight flutter in your answer to that question. |
Procédez à une inspiration profonde, la plus profonde possible et gardez l'air dans vos poumons jusqu'à ce que vous ressentiez une légère, très légère palpitation au niveau des deux tempes. | Inhale completely, take in as much air as you can, and keep it in until you feel a slight, very slight throbbing in your temples to the left and to the right. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!