third-world

The same is true in many third-world countries today.
C’est pareil dans la plupart des pays du Tiers-Monde aujourd'hui.
Greece is becoming a third-world country, ruining all hopes of reimbursement.
La Grèce est en train de se tiers-mondiser, ruinant toute espérance de remboursement.
The same is true in many third-world countries today.
C'est encore le cas aujourd'hui dans beaucoup de pays du Tiers-Monde.
Not bad for a third-world army.
Pas mal pour une armée du Tiers-monde.
Production costs were also relatively high for a third-world country.
Les coûts de production étaient eux aussi relativement élevés pour un pays du Tiers Monde.
The same problems affected all third-world countries.
Tous les pays du tiers monde se trouvent confrontés aux mêmes problèmes.
We must also strive to achieve a fairer system of trade with third-world countries.
Nous devons également tendre à la réalisation d'un système commercial plus équitable avec les pays du tiers-monde.
The total amount of third-world debt has already been repaid six times over in interest.
La dette totale du tiers monde a déjà été remboursée six fois au titre des intérêts.
It's like a third-world country.
On se croirait dans le tiers monde.
Like most third-world nations, Liberia is deeply indebted to several international financial institutions and organizations.
Comme la plupart des nations du tiers monde, le Libéria est fortement endetté auprès de plusieurs institutions et organisations financières internationales.
In terms of fishing agreements, the Union pillages third-world waters, instead of encouraging local industries.
En termes d'accords en matière de pêche, l'Union saccage les eaux du Tiers-Monde, au lieu d'encourager les industries locales.
To see the largest vessels of man being deconstructed by hand, literally, in third-world countries.
Voir les plus grands bateaux jamais construits par l'homme, démantelés à mains nues, littéralement, dans les pays du Tiers-Monde.
This third-world store in the district of Spandau sells fair trade products.
Cette boutique du tiers monde à Spandau donne aux clients la possibilité d'acheter des produits du commerce équitable du Tiers Monde.
Now that I have no money or health insurance, I have to get used to this third-world situation.
Je n'ai plus ni argent, ni mutuelle, donc je dois m'habituer aux méthodes du tiers-monde.
My report puts great stress on the need to settle the problem of third-world debt as soon as possible.
Mon rapport insiste fortement sur la nécessité de régler au plus vite le problème de la dette du tiers monde.
Somaliland today is, for all practical purposes, like any other third-world developing country more or less at peace.
Aujourd'hui, le Somaliland ressemble à maints égards à tout autre pays en développement du tiers monde plus ou moins en paix.
That agreement represents very significant progress towards solving the, so-far, intractable problem of third-world debt.
Cet accord représente un progrès notable sur la voie de la résolution du problème, à ce jour inextricable, de la dette du tiers monde.
This is often worse in third-world countries where oil revenues are fundamental to the economic health of the country.
C’est souvent pire dans les pays du tiers monde pour lesquels les revenues pétroliers sont des fondements de la santé économique du pays.
Now that I have no money or health insurance, I have to get used to this third-world situation.
Maintenant que que j'ai plus de sous ni de sécurité sociale, je dois me faire à cette situation du tiers monde.
The need for the European Parliament's involvement is particularly important in view of the imminent agreements between Euratom and third-world countries.
Il est particulièrement important que le Parlement européen exige d'être associé aux traités à venir entre Euratom et des pays tiers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer