du tiers-monde
- Examples
En effet, l'OIT a mis à jour 70 de ses conventions, et même certains pays du tiers-monde et certaines économies en développement avancent plus vite que l'Union européenne. | The ILO has updated 70 of its conventions, and even some third-world countries and developing economies are moving faster than the European Union. |
Ce sont notamment les aéroports régionaux plus petits, les seuls à accepter les vieux et bruyants avions de transport de fret en provenance d'Europe orientale et du tiers-monde, qui connaissent aujourd'hui une grande nuisance. | Smaller regional airports, which are the only ones willing to accept old, noisy planes carrying freight from Eastern Europe and developing countries, are particularly badly affected at the moment. |
Eric Toussaint, maître de conférence à l’université de Liège, est président du CADTM Belgique (Comité pour l’annulation de la dette du tiers-monde) et membre du conseil scientifique d’ATTAC France. | Eric Toussaint, Senior Lecturer at the University of Liège, is president of CADTM Belgium (Committee for the Abolition of Third-World Debt) and a member of the Scientific Committee of ATTAC France. |
Eric Toussaint, maître de conférence à l’université de Liège, est président du CADTM Belgique (Comité pour l’annulation de la dette du tiers-monde, www.cadtm.org) et membre du conseil scientifique d’ATTAC France. | Eric Toussaint, Senior Lecturer at the University of Liège, is president of CADTM Belgium (Committee for the Abolition of Third-World Debt), and a member of the Scientific Committee of ATTAC France. |
Nous remplissons ainsi notre devoir et honorons notre dette de gratitude envers le Timor-Leste et envers les autres peuples du tiers-monde qui ont toujours fait preuve d'une amitié et d'une solidarité solides et sans faille envers Cuba. | In this way, we fulfil our duty and honour a debt of gratitude to Timor-Leste and to other third-world peoples who have always expressed their firm and unwavering friendship and solidarity with Cuba. |
Cela aura un impact négatif, surtout sur l'économie des pays du tiers-monde. | This will have a negative impact, especially on the economy of third-world countries. |
Le gouvernement apporte une aide aux pays du tiers-monde. | The government gives aid to third-world countries. |
Les étudiants sont allés dans un pays du tiers-monde pour participer à des projets humanitaires. | The students went to a third-world country to participate in humanitarian projects. |
J'ai fondé une organisation à but non lucratif qui offre une éducation à la santé aux enfants des pays du tiers-monde. | I started a non-profit that provides health education for children in third-world countries. |
Après avoir passé deux ans dans un pays du tiers-monde, j'ai appris à ne plus considérer ma vie comme acquise. | After spending two years in a third-world country, I have learned to stop taking my life for granted. |
Lorsque je quitterai mon emploi dans la maison de retraite, j'offrirai mes services comme infirmière dans un pays du tiers-monde. | When I quit my job in the nursing home, I will volunteer my services as a nurse in a Third-World country. |
C'est encore le cas aujourd'hui dans beaucoup de pays du Tiers-Monde. | The same is true in many third-world countries today. |
Pas mal pour une armée du Tiers-monde. | Not bad for a third-world army. |
Le Norplant a été testé dans des pays du Tiers-Monde depuis 1972 (Haïti, Brésil, Indonésie, Bangladesh, Jamaïque, Chili, République Dominicaine). | The Norplant has been tested in the Third-World countries since 1972 (Haiti, Brazil, Indonesia, Bangladesh, Jamaica, Chile, Dominican Republic). |
Notre principal objectif est de relayer l’information sur les impacts de la libéralisation du commerce sur les pays du Tiers-Monde. | RWR's main purpose is to report on the impacts of neoliberalism on countries of the global south. |
Nous devons empêcher que l'Europe ne soit le réceptacle des migrations d'habitants du tiers-monde. | We must avoid Europe being the repository of migrating Third-Worlders. |
Ce n'est pas refuser l'immigration que refuser le pillage des élites du tiers-monde. | It is not refusing immigration to refuse to plunder the elites of the developing world. |
Nous devons également tendre à la réalisation d'un système commercial plus équitable avec les pays du tiers-monde. | We must also strive to achieve a fairer system of trade with third-world countries. |
Pour les gens du tiers-monde, il n'y a rien, absolument rien de nouveau dans cette idée. | For those from the developing world, there is nothing, absolutely nothing new in this idea. |
Mais nous devons prendre garde, Monsieur le Président Cohn-Bendit, à ne pas piller les élites du tiers-monde. | However, Mr Cohn-Bendit, we need to be careful not to plunder the elites of the developing world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!