And he said, What have they seen in thine house?
Et Ésaïe dit : Qu'ont-ils vu dans ta maison ?
Then said he, What have they seen in thine house?
Et Ésaïe dit : Qu'ont-ils vu dans ta maison ?
For thine is the kingdom, the power and the glory.
C'est à toi appartienne le royaume, la puissance et la gloire.
And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
Et il dit d'Abimélec : Augmente ton armée, et sors.
Is thine eye evil because I am good?
Ton œil est-il méchant parce que je suis bon ?
Let integrity and uprightness distinguish all thine acts.
Que l'intégrité et la droiture caractérisent tous tes actes.
O Lord, canst thou not turn away thine anger from us?
Ô Seigneur, ne peux-tu pas détourner ta colère de nous ?
And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
Et il dit d’Abimélec : Augmente ton armée, et sors.
And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
Et il dit à Abimélec : Multiplie ton armée, et sors.
Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid.
Elle lui dit : Écoute les paroles de ta servante.
Then said he, What have they seen in thine house?
Ésaïe dit encore : Qu`ont-ils vu dans ta maison ?
Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid.
Et elle lui dit : Écoute les paroles de ta servante.
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
Je suis à toi, sauve-moi ; car j'ai recherché tes préceptes.
And he said, What have they seen in thine house?
Ésaïe dit encore : Qu`ont-ils vu dans ta maison ?
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
Je suis à toi, sauve-moi ; car j'ai recherché tes commandements.
For thine is the kingdom, the power and the glory.
C'est à Toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire
This silver and marcasitas bracelet is a marvellous piece, thine and elegant.
Ce bracelet en argent avec marcasitas est une merveilleuse pièce, fine et élégante.
Wretched is what thou hast imagined in thine heart!
Misérable est ce qui naît dans ton cœur !
Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid.
Et elle lui dit : « Ecoute les paroles de ta servante. »
Follow not, under any condition, the promptings of thine evil desires.
Ne cède, en aucun cas, aux impulsions de tes mauvais désirs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rejoice