thicket
- Examples
Otherwise, we wander blindly through a thicket of bewildering experiences. | Sinon, nous errons aveuglément à travers un tas d'expériences déroutantes. |
The third Eldrazi had arrived in the thicket. | Le troisième Eldrazi était arrivé au bosquet. |
The ram was caught in the thicket. | Le bélier était pris par les cornes dans le buisson. |
We're right in the thick of it, this philosophical thicket. | Nous sommes au cœur de cet enchevêtrement philosophique. |
I've spotted one of them in the thicket. | J'en ai repéré au moins un dans ces fourrés. |
Mr President, see how the thicket of EU regulation grows. | (EN) Monsieur le Président, voyez comme le maquis des règlements communautaires s'épaissit. |
Not like a princess in the thicket, more like a spider in her web. | Non comme une princesse dans un bois, mais comme une araignée sur sa toile... |
In 1887, a shepherd named Bertrand, found one of his oxen kneeling before a thicket. | En 887 un berger, nommé Bertrand, découvre un de ses bœufs à genoux devant un buisson. |
But in grappling with them, we had to venture up difficult trails through a huge thicket. | Mais pour les aborder, il fallut s'aventurer par les sentiers difficiles d'un vaste thicket. |
But in grappling with them, we had to venture up difficult trails through a huge thicket. | Mais pour les aborder, il fallut s'aventurer par les sentiers difficiles d'un vaste taillis. |
But in grappling with them, we had to venture up difficult trails through a huge thicket. | Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis. |
Getting out of the vehicles to search the thicket for chameleons was out of the question. | Sortir de nos voitures pour rechercher des caméléons dans le fourré était hors de question. |
Because I don't want to have to play Beat the Clock in the thicket, all right? | Je veux pas devoir jouer la montre dans les fourrés ! |
Before moving into a thicket of controversy, we must be aware of the dangers and limitations to be encountered. | Avant de passer dans un fourré de controverse, nous devons être conscients des dangers et des limites à être rencontrées. |
I eat Machilus thunbergii, the peel of a leaf and a live tree of the thicket cinnamon tree. | Je mange thunbergii Machilus, la pelure d'une feuille et un arbre vivant de l'arbre de la cannelle du bosquet. |
That is required to a thicket, we will put in backpack pockets (soap, a towel, a mug). | Ce qu'est demandé plus souvent, nous mettrons dans les poches du sac à dos (le savon, la serviette, la tasse). |
The guide now led the elephant out of the thicket, and leaped upon his neck. | Après cette réponse, le guide fit sortir l'éléphant de l'épais fourré et se hissa sur le cou de l'animal. |
Metal blades are suitable for cutting weeds, high grasses, bushes, shrubs, underwood, thicket, and the like. | Les lames métalliques conviennent pour couper les herbes hautes, les buissons, les arbustes, les broussailles, les fourrés, etc. |
The guide now led the elephant out of the thicket, and leaped upon his neck. | Après cette réponse, le guide fit sortir l’éléphant de l’épais fourré et se hissa sur le cou de l’animal. |
However, a variety of habitats including swamp, grassland, woodland and thicket are also present in the park. | Cependant, le parc comprend également divers types d’habitats tels que des marécages, des prairies, des régions boisées et des fourrés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!