Future they conjugation of demand.
demand
- Examples
For every step back Tsipras makes they will demand ten more. | Pour chaque pas en arrière que fera Tsipras, ils en réclameront dix de plus. |
Sooner or later, its experts will come and look in the archives, and they will demand accounts. | Tôt ou tard, ses experts viendront et regarderont dans les archives et ils exigeront des comptes. |
There is a feeling of letting down, and they will demand a liberality in their diet. | Il éprouve une sensation de faiblesse, et les patients demanderont une compensation dans leur régime. |
Or priest, has been given a lot to you, but from you they will demand a lot also! | Ou prêtre t'a beaucoup été donné, mais de toi ils exigeront beaucoup aussi ! |
Well, we will sell them in Asia, and there they will demand extremely low energy vehicles. | Nous les vendrons en Asie, où le public demandera des véhicules à très faible consommation énergétique. |
When people have been woken up they will demand action from the politicians in their various Member States. | Lorsque les citoyens auront été sensibilisés, ils exigeront des mesures des responsables politiques de leurs États membres. |
I am writing this a few days before that date, but it is already public knowledge that they will demand the end of the war on drugs. | Je suis en train d’écrire ce texte quelques jours avant cette date, mais nous savons déjà qu’ils demanderont la fin de la guerre aux drogues. |
If they get into the business, they will demand a cut of 10% or 20%, a quite considerable sum that the European producers cannot afford. | Si les grands magasins s’installent dans ce créneau, ils exigeront une réduction de 10 ou 20 %, soit une somme considérable, que les producteurs européens ne peuvent se permettre de leur accorder. |
At least they will demand drugs, or insect spray, or teachers; they will no longer be passive beings who simply accept the life they know. | Ainsi les habitants réclameront-ils tout au moins des médicaments, des insecticides ou des éducateurs ; ils ne resteront pas passifs et ne continueront pas d'accepter la vie telle qu'ils la connaissaient jusqu'alors. |
Every time I go there I have to go through the procedure of getting a visa and the Romanians say that as long as the European Union wants visas from them they will demand them from us. | Chaque fois que je m'y rends, je dois passer par la procédure d'obtention d'un visa et les Roumains disent que, tant que l'Union européenne exigera qu'ils aient un visa, ils exigeront que nous en ayons un. |
The Harbor Authority has specified that during the development of the maintenance activities interruptions in the normal operations of the port are not previewed that they will demand, with operators and Harbor office, solo a more careful programming of the moorings. | L'Autorité Portuaire a précisé que pendant la déroulement des activités d'entretien elles ne sont pas prévues d'interruptions dans les normales opérations du port qu'elles demanderont, avec des opérateurs et de la Capitainerie du port, seul une attentive programmation des amarrages. |
They will demand that you be giving. | Ils exigeront que vous donniez. |
They will demand, and get, ethics, honesty and integrity in government. | Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
