they will allow
-permettront
Future they conjugation of allow.
You should call your particular airline in order to find out what they will allow you to do.
Vous devriez appeler votre compagnie aérienne afin de savoir ce qu'elle vous permettra de faire.
Being active, they have an incredibly high output, so they will allow you to bring some serious noise wherever you play.
En active, ils ont une puissance incroyablement élevée, afin qu'ils vous permettra d'amener certains bruits graves partout où vous jouez.
We will be most happy to share this enlightened knowledge with the world leaders, if they will allow us the opportunity to do so.
Nous serons très heureux de partager cette connaissance illuminée avec les dirigeants mondiaux, s’ils nous donnent l’opportunité.
Even if they do not want to follow this wonderful blissful pathway themselves, if they truly love us they will allow us to practice it so that we can become happy.
Même s’ils ne veulent pas suivre ce chemin merveilleusement extatique, s’ils nous aiment vraiment ils nous permettrons de le mettre en pratique pour que nous puissions être heureux.
While they may not actually answer the question of whether size matters or not, they will allow you to stop worrying about the details and truly get down to business.
Alors qu’ils peuvent effectivement pas répondre à la question de savoir si la taille compte ou non, elles vous permettront de cesser de s’inquiéter sur les détails et vraiment passer aux choses sérieuses.
Thanks to their proximity to a body of water such as a pond, a river or a lake, they will allow you to enjoy a special fishing holiday in the peace and nature.
Grâce à leur proximité avec un plan d'eau comme un étang, une rivière ou un lac, ils vous permettront de profiter d'un séjour spécial pêche au calme et en pleine nature.
The frequent and moderate consumption of Peeled Almonds Noberasco from Biocop will bring a great amount of health benefits, besides that they will allow you to enjoy a rich flavor generating a sensation of satiety.
La consommation fréquente et modérée des Amandes Pelées Noberasco de Biocop, apportera une grande quantité d'avantages pour la santé, en plus ils te permettront de profiter d'une saveur riche générant un sensation de saciété.
Pursuing the themes suggested by these stars may not bring you riches but they will allow you to feel that you are in your proper place, living a life of purpose.
Ces étoiles suggèrent donc ce qui rendra votre vie épanouissante. Bien que les thèmes mentionnés n'apportent pas de richesses, ils vous permettront de sentir que vous êtes à votre place et que votre vie est utile.
If you dream of a large feast and the main dish on it will be fresh cucumbers - such a dream means that soon you will be pleased with the news, they will allow you to look at everything in your life differently.
Si vous rêvez d'un grand festin et que le plat principal sera composé de concombres frais, un tel rêve signifie que bientôt vous serez satisfaits des nouvelles, ils vous permettront de regarder différemment tout ce qui se passe dans votre vie.
They will allow you to watch the video at your own pace.
Elles vous permettront de visionner votre vidéo à votre rythme. 2.
They will allow it as soon as they see you.
Ils l'approuveront dès qu'ils vous verront, ma chère.
They will allow us to optimise existing technologies, and to identify and respond to the remaining challenges.
Ils nous permettront d'optimiser les technologies existantes ainsi que d'identifier les défis restants et d'y répondre.
They will allow you to enjoy sweet relaxation on the sand while camouflaging your curves if needed.
En grande taille, elles vous permettront de profiter des joies du sable tout en camouflant joliment vos rondeurs.
They will allow you to easily create pompoms of different sizes that will finish your home decorations or your textile creations.
Ils vous permettront de créer facilement des pompons de tailles différentes qui finiront vos réalisations home déco ou vos créations textiles.
They will allow you to have nuances and details as well in the shadow as in the light.
Elles vous permettront d'avoir des nuances et des détails aussi bien dans l'ombre que dans la lumière, que ce soit par beau temps ou ciel voilé.
While the beaches are few, but they will allow you to refresh yourself.
Certes les plages sont peu nombreuses, mais elles vous permettront de vous rafraichir.
Let the Member States decide for themselves which risk products they will allow.
Laissez les États membres décider eux-mêmes des produits à risque qu'ils autoriseront.
People say that they will allow three packs per person per month.
On dit qu'on pourra acheter trois paquets par mois et par personne.
And they will be thankful and they will allow their heart to filled with gratitude.
Et ils seront reconnaissants et ils laisseront leur cœur se remplir de gratitude.
We must reinforce and accelerate these activities, as they will allow faster development and further integration.
Nous devons renforcer et accélérer ces activités, car elles permettront un développement plus rapide et une intégration plus poussée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
winter