unfold
- Examples
Or, the international community could decide to stand by and watch events as they unfold. | Ou bien la communauté internationale pourrait décider de rester en retrait et de voir comment les événements se déroulent. |
In creams they unfold their full power for a beautiful complexion. | Dans les crèmes, ils déploient toute leur puissance pour un beau teint. |
We simply watch how things are and how they unfold. | Nous observons simplement comment sont les choses et comment elles se déroulent. |
Through the awakening of the soul they unfold in a natural manner. | Ils le deviennent d'une manière naturelle avec l'éveil de l'âme. |
But what if we could watch entire lives as they unfold through time? | Mais, et si on pouvait regarder alors qu'elles se déroulent au cours du temps ? |
But what if we could watch entire lives as they unfold through time? | Mais, et si on pouvait regarder des vies entières alors qu'elles se déroulent au cours du temps ? |
It is also capable of reacting swiftly to crisis situations and to events as they unfold. | Elle est aussi capable de réagir rapidement aux situations de crise et aux événements tandis qu'ils apparaissent. |
We shall be adapting our actions in connection with Lebanon to suit events as they unfold. | Nous adapterons nos actions relatives au Liban en fonction des événements à mesure qu'ils se déroulent. |
We are watching developments closely as they unfold, including the most recent tensions in the Crimean peninsula. | Nous surveillons de près la situation, particulièrement les récentes tensions en Crimée. |
It can ring out a kind of recording throughout the universe of some of the most dramatic events as they unfold. | Il peut jouer une espèce d’enregistrement à travers l’univers de certains des plus dramatiques événements qui se passent. |
We are following closely events as they unfold in the political sphere and around the national Lebanese dialogue. | Nous suivons de très près l'évolution de la situation sur la scène politique et du dialogue national libanais. |
Thus, the United Nations should position itself to monitor and to follow up on the partnerships as they unfold around the world. | Ainsi, l'ONU devrait se donner les moyens de surveiller et de suivre les partenariats forgés dans le monde. |
Audiovisual equipment will allow the public to follow events as they unfold on land and at sea. | Les équipements audiovisuels donneront au public la possibilité de suivre en direct les détails de ce qui se passera à terre et en mer. |
It can ring out a kind of recording throughout the universe of some of the most dramatic events as they unfold. | Il peut jouer une espèce d ’ enregistrement à travers l ’ univers de certains des plus dramatiques événements qui se passent. |
UNEP will closely follow and incorporate the outcomes of United Nations reform processes as they unfold. | Il suivra de près et prendra en considération les textes issus de la réforme du système des Nations Unies à mesure de leur élaboration. |
With Plan Manager, security operators can view access control (ACS), video, ALPR, intrusion and other events as they unfold. | Avec Plan Manager, les opérateurs de sécurité peuvent visualiser les événements de contrôle d'accès (ACS), vidéo, RAPI, d'intrusion et autres, dès lors qu'ils se produisent. |
We believe that you can, as individuals and as a collective, change your destinies, even as they unfold before you. | Nous croyons que vous pouvez, en tant qu’individus et en tant que collectivité, changer votre destinée, alors même qu’elle prend forme devant vous. |
This will make it possible for anyone to collect life-saving information and to monitor water quality conditions as they unfold. | Grâce à cela, n'importe qui pourra recueillir des informations vitales, et surveiller la qualité de l'eau au fur et à mesure de son évolution. |
These individuals enjoy an opportunity to witness the ascending processional of the planetary ages as they unfold one by one on ten million inhabited worlds. | Ceux-ci bénéficient de l'occasion d'assister à la procession ascendante des âges planétaires qui se déroulent, un à un, sur dix-millions de mondes habités. |
These individuals enjoy an opportunity to witness the ascending processional of the planetary ages as they unfold one by one on ten million inhabited worlds. | Ceux-ci bénéficient de l’occasion d’assister à la procession ascendante des âges planétaires qui se déroulent, un à un, sur dix-millions de mondes habités. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
