they touched
Past they conjugation of touch.

touch

Yes The people I saw that I did not know, they touched me.
Oui Les gens que j'ai vu que je ne connaissais pas, ils m'ont touché.
I remember that I could tell what the nurses were thinking by how they touched me.
Je me rappelle que je savais ce que les infirmières pensaient à leur manière de me toucher.
They touched upon the support that Slovenia has been extending to Serbia in the process of EU association.
Il a été question du soutien apporté par la Slovénie à la Serbie dans le processus d'adhésion à l'Union européenne.
Well, it doesn't look like they touched the safe.
Il ne semble pas qu'ils aient touché au coffre.
The most prominent issue they touched on was lack of clean water.
Le problème majeur qu'ils ont évoqué était le manque d’eau potable.
I thought they touched on a vital issue.
Je crois qu'ils ont touché quelque chose de vital.
I know those hands and eyes; they touched me as well.
Je connais ces mains et ces yeux ; ils m’ont touché moi aussi.
I know those hands and eyes; they touched me as well.
Je connais ces mains et ces yeux ; ils m ’ ont touché moi aussi.
StreetNet International welcomed their affiliate SEWA as they touched ground in Durban this week.
StreetNet International a accueilli leur affilié SEWA d'affiliation quand ils ont atterri à Durban cette semaine.
Well, they touched them up a little, but that's why I like it.
Ils l'ont retouchée, un peu. C'est pour ça qu'elle me plaît.
StreetNet International welcomed their affiliate SEWA as they touched ground in Durban this week.
StreetNet International a accueilli leur affilié SEWA d’affiliation quand ils ont atterri à Durban cette semaine.
Do you think they touched each other?
Bien, penses-tu qu'ils se sont... touchés ?
I thought they touched on a vital issue.
Ils touchent un point crucial.
You say she saw him and they touched.
Selon vous, elle le revoit.
Eight years And have they touched a hair on my head?
8 ans ! Et depuis tout ce temps, ils ne m'ont jamais rien fait.
At the moment they touched his face, his eye was healed, and he saw the joyous light of the sun as before.
A l’instant où son visage les toucha, son œil guérit et vit la joyeuse lumière du soleil comme avant.
The reforms proposed by the Secretary-General were indeed modest, but they touched upon key instruments in the area of planning and budgeting.
Les réformes proposées par le Secrétaire général sont effectivement modestes, mais elles portent sur des outils essentiels pour la planification et la budgétisation.
Several noted that the treaty bodies should ensure that their recommendations were as concrete and substantive as possible and that they touched upon the most pressing issues.
Plusieurs ont noté que les organes conventionnels devraient veiller à ce que, autant que possible, leurs recommandations soient concrètes, portent sur le fond et touchent les questions les plus pressantes.
The second thing that they touched upon was all the difficulties, the vast number of difficulties, such as double taxation, social and fiscal, but also the vast number of difficulties that they face when travelling.
La seconde chose qu'ils évoquaient, c'était toutes leurs difficultés, leurs innombrables difficultés, dont notamment la double taxation, sociale et fiscale, mais aussi les innombrables difficultés qu'ils éprouvent pour circuler.
The representative of the United States of America said that the topics dealt with at the Commission's session had a common feature: they touched the lives of people in the developing countries.
Le représentant des États-Unis d'Amérique a dit que les questions abordées à la session de la Commission avaient une caractéristique commune : elles touchaient à la vie des individus dans les pays en développement, ce qui conformes aux objectifs de la CNUCED.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn