threaten
- Examples
What did they threaten you with? | Avec quoi ils vous menacent ? |
Whilst on the one hand these agreements have helped to resolve a conflict that has been going on for a decade, on the other hand they threaten to leave European banana producers in serious difficulty. | Ces accords ont contribué à régler un différend qui durait depuis dix ans, mais ils risquent de causer de graves difficultés aux producteurs européens de bananes. |
Even if they threaten us from above or promise us detentions, jails, clandestine cellars or cemeteries, we shall go out to do the work which we committed ourselves to in the Sexta. | Bien que d’en haut ils nous menacent ou nous promettent détentions, prisons, caves clandestines ou cimetières, nous irons faire le travail pour lequel nous nous sommes engagés dans la Sixième. Sixièmement. |
The effects of climate change will have a disproportionately severe impact on the poorest and most vulnerable of the world's communities, and they threaten to put the Millennium Development Goals beyond reach unless action is taken now. | Les changements climatiques auront des conséquences démesurément graves pour les plus démunis et les plus vulnérables des collectivités du monde, et risqueront de placer les objectifs du Millénaire pour le développement hors de portée, si des mesures ne sont pas prises dès maintenant. |
They threaten to rip the social fabric to shreds and in many parts of the world these societal ills have already caused irreparable damage. | Ces fléaux menacent de déchirer le tissu social et ont causé des dommages irréparables dans de nombreuses parties du monde. |
They threaten to rip the social fabric to shreds and in many parts of the world these societal ills have already caused irreparable damage. | Ces fléaux menacent de déchirer le tissu social et, dans de nombreuses parties du monde, ont déjà causé des dommages irréparables. |
They think I owe them, now they threaten my family. | Ils pensent que je leur suis redevable, maintenant ils menacent ma famille. |
Is it because they threaten to reveal the fundamental madness of our world? | Est-ce parce qu'elles menacent de révéler la folie fondamentale de notre monde ? |
Their dismantling is certainly a pressing necessity, given that they threaten international peace. | Leur démantèlement est certainement une nécessité impérieuse, vu qu’elles menacent la paix internationale. |
Such people are useful precisely because they threaten nothing and nobody. | Des personnages de ce genre sont précisément utiles parce qu’ils ne menacent rien ni personne. |
In the course of a relationship, if things didn't evolve, they threaten to go extinct. | Au cours d'une relation, si les choses n'évoluent pas, elles menaçaient de s'éteindre. |
How did they threaten you? | En quoi vous ont-ils menacée ? |
If anything, they threaten the possibility of reconciliation and reaching an agreement. | Au contraire, elles mettent en péril les chances de parvenir à une réconciliation et à un accord. |
If they threaten us, we should. | S'ils nous y poussent, oui. |
On the other hand, they threaten the same communities of the EZLN with forced expulsions. | D'autre part, ils menacent les communautés de l'EZLN de les expulser par la force. |
I go to Justice, they threaten the people I love. | Si je vais en justice, je mets en danger mes proches. |
OK, you ran into them, and did they threaten you? | Ils t'ont menacé ? |
We'll send an expedition to their border... to see if they threaten our program to expand our sphere of influence. | Une expédition ira sur leur frontière pour voir s'ils menacent notre programme d'expansion. |
Why did they threaten you? | Qu'as-tu à voir là-dedans ? |
He recommended existing laws to be used as a measure to check hate speeches especially when they threaten national security. | Il a recommandé que les lois existantes soient utilisées pour contrôler les discours haineux, en particulier lorsqu'ils menacent la sécurité nationale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
