Present they conjugation of profess.
profess
- Examples
The last chapter contains his exhortation to the Corinthians to examine themselves to see whether what they profess is reality, and ends with a benediction of love and peace. | Le dernier chapitre contient son exhortation aux Corinthiens à s’examiner eux-mêmes pour savoir si la foi qu’ils professent est conforme à la vérité et se termine sur une bénédiction d’amour et de paix. |
It is a good sign that your initiatives in the field of training and health care are open to all, regardless of the communities they belong to and the religion they profess. | C’est un beau signe que vos initiatives dans le domaine de la formation et de l’assistance médicale soient ouvertes à tous, indépendamment des communautés d’appartenance et de la religion professée. |
Terrorism must be attributed to the perpetrators and not the religion they profess. | Le terrorisme est le fait de ses auteurs, pas de la religion qu'ils professent. |
All people believe, regardless of whether they profess a religious doctrine or not. | Indépendamment du fait qu´il adhère ou non à une doctrine religieuse, tout homme croit. |
At the same time they profess piety and proclaim that the Lord is with them.' | En même temps, ils font profession de piété et proclament que le Seigneur est avec eux’ ? |
Cults have nothing to do with the One they profess to worship, nothing at all. | Les sectes n’ont rien à voir avec Celui Auquel elles professent rendre un culte, absolument rien. |
Similarly, Sikhs have established schools where they profess, practice and propagate their religion, i.e., Sikhism. | De même, les Sikhs ont fondé des écoles où ils professent, pratiquent et propagent leur religion, le sikhisme. |
Some of them are no help to their husbands, yet they profess the third angel's message. | Certaines d’entre elles ne sont d’aucun secours à leurs maris, bien qu’elles professent croire au message du troisième ange. |
Governments find it easy to sign declarations of intent but harder to put into practice what they profess. | Il est facile pour les gouvernements de signer des déclarations d’intention, mais plus difficile de mettre en pratique ce qu’ils professent. |
The only religion they profess is to terrorize, maim and inflict maximum human suffering and material damage. | La seule religion qu'ils professent, c'est de terroriser, de mutiler et d'infliger le plus de souffrances humaines et de dégâts matériels possibles. |
When addressing the European Parliament, Russian Duma delegates state they profess the same values as the European Union. | Lorsqu'ils s'adressent au Parlement européen, les membres de la Douma russe affirment qu'ils professent les mêmes valeurs que l'Union européenne. |
Even though they profess with their lips they believe, those who still live in sins are the ones who are of darkness. | Bien qu'ils confessent avec leurs lèvres qu'ils croient, ceux qui vivent encore dans les péchés sont ceux qui appartiennent aux ténèbres. |
It is preposterous, they think, to imagine that Christians have the resources to persuade non-Christians of the truth that they profess. | Ils considèrent qu’il est absurde d’imaginer que les chrétiens possèdent les moyens de convaincre les non-chrétiens de la vérité qu’ils professent. |
When we look on someone, we see everything about that person: the intentions deep within them as well as what they profess as their intentions. | Quand nous cherchons quelqu’un, nous voyons tout au sujet de cette personne, leurs intentions profondes aussi bien que ce qu’elles affirment comme leurs intentions. |
The State encourages mutual tolerance and respect among citizens, whether or not they profess a religion, and among religious organizations of different denominations and their members. | L'État encourage la tolérance et le respect mutuels entre les citoyens, qu'ils professent ou non une religion, ainsi qu'entre les différentes organisations religieuses et parmi leurs membres. |
Those whose souls they profess to cure are taught to believe likewise, and these cling tenaciously to the outward forms, confusing them with the inward truth. | Ceux dont ils prétendent guérir les âmes apprennent à croire de même, et ils s'attachent avec ténacité à ces formes extérieures, les confondant avec la vérité profonde. |
The Indonesian government and the army have pledged to ensure the safety and to protect the lives of their citizens, irrespective of the religion they profess. | Le gouvernement indonésien et l'armée ont le devoir évident de protéger la sécurité et la vie des citoyens, quelle que soit leur appartenance religieuse. |
I'll tell you what, all we would need is for the environmentalists to live what they profess and we'd be on a new course in the world. | Je vais vous dire. Tout ce dont on aurait besoin, c'est d'avoir des écologistes qui respectent ce qu'ils disent faire et nous aurions un nouveau paradigme mondial. |
Their right to be visited by a minister of the religion they profess has been respected and this right has been exercised effectively by those who have requested to do so. | Ils ont le droit, s'ils le souhaitent, de recevoir une assistance spirituelle et religieuse. |
Now, after four years, the local people have an excellent school, a health clinic under construction and other forms of assistance no matter what religion they profess. | Maintenant, après quatre ans, les gens du pays disposent d’une excellente école, d’un centre de santé en construction, et d’autres bonnes œuvres, quelle que soit la religion qu’ils pratiquent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
